汉朝天子镇守天下,塞北的羌胡战事仍未停息。那些勇猛的将领和智谋的臣子空自尊贵,而昭君一笑,边疆的烽火尘埃便得以平息。
古诗原文
塞北羌胡未罢兵。 猛将谋臣徒自贵,
蛾眉一笑塞尘清。
白话译文
译文亮点
注释
- 寰瀛:天下,四海之内。
- 羌胡:汉代对北方和西北少数民族的泛称,此指匈奴等边患势力。
- 猛将谋臣:指朝廷中的武将与文臣。
- 蛾眉:代指王昭君,古代常以“蛾眉”喻美女。
- 塞尘清:边疆战事平息,烽烟消散。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以简洁的语言,通过对比手法突出王昭君和亲的历史作用。前两句写国家动荡、战事未平,后两句笔锋一转,强调昭君出塞以一己之力换来和平,反衬出将相无能的现实,立意新颖,感慨深沉。
赏析亮点
创作背景
唐代边患频仍,朝廷常借和亲政策缓解边疆危机。诗人借汉代昭君出塞之事,影射唐代和亲政策,反思将帅无能、文臣误国,表达对女性承担国家安危的敬意与对时政的隐忧。
背景亮点
艺术特色
1. 对比强烈:将“猛将谋臣”与“蛾眉一笑”对比,突出昭君的历史贡献。
2. 以少胜多:用“一笑”轻描淡写,却承载巨大历史意义,极具张力。
3. 借古讽今:表面咏史,实则讽喻唐代军政腐败、依赖和亲的无奈。
艺术亮点
主题思想
通过咏叹王昭君出塞和亲,批判朝廷将相无能,赞颂女性以柔弱之身化解国家危难,表达对国家命运的深切忧虑和对和平的珍视。