汉朝的使臣曾在此地沦为囚徒,饮血食毛、身穿兽皮度过了十九个春秋。如今白发苍苍,节杖上的龙饰依然半垂,却不见史册记载他因功封侯。
古诗原文
茹血衣毛十九秋。 鹤发半垂龙节在,
不闻青史说封侯。
白话译文
译文亮点
注释
- 缧囚:捆绑犯人的绳索,引申为囚徒。
- 茹血衣毛:吃生肉、穿兽皮,形容生活艰苦,匈奴地区的游牧生活。
- 十九秋:苏武被扣留匈奴十九年。
- 鹤发:白发,形容年老。
- 龙节:汉使所持的节杖,饰以龙形,象征国家使命。
- 青史:史册。
- 封侯:指因功受封爵位,苏武归汉后虽受礼遇,但未封侯。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以苏武牧羊北海的史实为题材,语言简练,情感深沉。通过“茹血衣毛”“鹤发半垂”等意象,刻画出忠臣坚韧不拔的形象。末句“不闻青史说封侯”以反问语气,突出其忠贞不图名利的品格,令人肃然起敬。
赏析亮点
创作背景
唐代重视忠节之士,汪遵借咏史抒发对忠臣气节的敬仰。苏武出使匈奴被扣留北海(今贝加尔湖)牧羊十九年,始终持节不屈,归汉后虽受尊崇却未封侯,其事迹在唐代被广泛传颂,成为忠君守节的象征。
背景亮点
艺术特色
采用咏史怀古手法,以精炼语言浓缩历史场景;运用对比(“龙节在”与“不封侯”)、象征(“龙节”象征国家使命)、白描(“茹血衣毛”)等手法,增强感染力;末句以否定句式收束,含蓄深沉,余味悠长。
艺术亮点
主题思想
歌颂苏武坚守气节、忠贞不渝的爱国精神,表达对功高不赏、名垂青史却未得封侯的忠臣的深切敬意与同情,强调忠节重于功名。