青草翠绿,柳枝泛黄,桃花盛开纷乱,李子花香气扑鼻。春风吹来却吹不走我的忧愁,春光反而更增添了我心中的怨恨。
古诗原文
桃花历乱李花香。
东风不为吹愁去,
春日偏能惹恨长。
白话译文
译文亮点
注释
- 东风:春风。
- 惹恨长:引发并延长愁恨。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以春日明丽之景反衬内心愁绪,形成强烈反差。前两句写景色彩鲜明、生机盎然,后两句抒情直抒胸臆,揭示春光愈美,愁恨愈深,情感表达曲折深刻。
赏析亮点
创作背景
贾至在安史之乱后曾被贬为岳州司马,仕途失意,心境孤寂。此诗作于贬谪期间,借春景抒发政治失意与羁旅之愁,反映中唐士人在动荡后的普遍苦闷情绪。
背景亮点
艺术特色
1. 反衬手法:以乐景写哀情,春景愈美,愁恨愈深。
2. 拟人化:“东风不为吹愁去”“春日偏能惹恨长”,赋予自然以人性,增强情感张力。
3. 对仗工整:前两句写景对仗自然,色彩与意象搭配和谐。
艺术亮点
主题思想
通过描绘生机盎然的春日景象,反衬诗人内心无法排遣的愁恨,表达仕途失意、贬谪孤苦中的深沉哀怨,揭示美好景物反而加剧内心痛苦的复杂情感。