古诗原文

柳絮飞时别洛阳,
梅花发后到三湘。 世情已逐浮云散,
离恨空随江水长。

白话译文

在柳絮纷飞的季节,我告别了洛阳;待到梅花盛开之后,才抵达三湘之地。世间人情早已如浮云般消散,唯有离别的愁恨,徒然随着江水悠悠流淌。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
柳絮飞时:指春天,柳絮飘飞,象征离别。
洛阳:唐代东都,诗人故乡或任职之地。
梅花发后:指冬末春初,梅花开放,点明行程时间。
三湘:泛指湖南一带,古称湘水流域,指诗人贬谪或赴任之地。
世情:人世间的交情、人情冷暖。
浮云:比喻世事无常、人情易变。
离恨:离别之愁。
江水长:以江水之长喻离愁之绵长无尽。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以时间推移和空间转换为线索,通过“柳絮飞”“梅花发”两个典型意象,勾勒出诗人自洛阳至三湘的漫长旅程。后两句以“浮云”喻世情之淡薄,“江水”喻离恨之悠长,情景交融,意境深远,语言简练而情感沉郁。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于安史之乱后,贾至因仕途失意,由洛阳贬谪至巴陵(今湖南岳阳)途中。王八员外亦为贬官,二人于巴陵夜别。时局动荡,士人多遭贬谪,人情冷暖,诗人感时伤别,遂作此诗。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情:以“柳絮”“梅花”点明时令与行程,暗含漂泊之苦。
2. 比喻精妙:“世情如浮云”“离恨随江水”,化抽象情感为具体意象。
3. 对仗工整:前两句时间、地名、景物相对,结构严谨。
4. 语言凝练:四句诗浓缩了空间位移与心理变迁,言简意远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人因贬谪离京、漂泊异乡的孤寂与对世态炎凉的感慨,抒发了与友人分别时深沉悠长的离愁别恨,反映了乱世中士人命运的无奈与情感的苍凉。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征