古诗原文

江上相逢皆旧游,
湘山永望不堪愁。
明月秋风洞庭水,
孤鸿落叶一扁舟。

白话译文

在江上相逢的都是旧日好友,遥望湘山却令人愁绪难消。明月高照,秋风拂过洞庭湖面,一只孤鸿、几片落叶,伴着一叶小舟飘荡。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 巴陵:今湖南岳阳,唐代属岳州。
- 李十二白:即李白,唐代著名诗人,排行十二。
- 裴九:裴隐,贾至友人,生平不详。
- 旧游:旧日交游的朋友。
- 湘山:指洞庭湖中的君山,又名湘山,传为湘君所居。
- 孤鸿:离群的大雁,象征孤独漂泊。
- 扁舟:小船,常喻隐逸或羁旅漂泊。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简练的笔触勾勒出秋日洞庭湖的苍茫景象,情景交融,意境深远。前两句叙事抒情,点明重逢之乐与远望之愁的矛盾;后两句以景结情,通过“明月”“秋风”“孤鸿”“落叶”“扁舟”等意象,营造出孤寂清冷的氛围,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐肃宗乾元年间,贾至被贬为岳州司马,途经巴陵,与流放夜郎途中遇赦归来的李白及友人裴九同游洞庭湖。三人皆为仕途失意之人,重逢于贬谪之地,感慨身世,遂有此作。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象凝练:选取“孤鸿”“落叶”“扁舟”等典型意象,强化漂泊孤寂之感。
2. 情景交融:前二句直抒胸臆,后二句以景寓情,含蓄深沉。
3. 对仗工整:“明月秋风”对“孤鸿落叶”,自然流畅,音韵和谐。
4. 以景结情:末句收束于画面,不言愁而愁自现,耐人寻味。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人与友人贬谪重逢时的复杂情感:既有旧友相见的欣慰,更有对人生漂泊、仕途失意的深沉哀愁,寄托了乱世中士人孤独无依、前途渺茫的普遍心境。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征