烟雾笼罩的洲渚一个接一个,如同屏风般的景色虽美却令人倦怠。愁绪被牵引向天边飘去,只留下几点青翠的暮山静静伫立。
古诗原文
画屏休画屏。
引愁天末去,
数点暮山青。
白话译文
译文亮点
注释
画屏:比喻山水如画的景色,如屏风般展开。
休:此处意为“止”“倦”,暗含审美疲劳或情感厌倦。
天末:天边,极远处。
暮山青:傍晚时分山色青苍,带有苍茫孤寂之感。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以简练笔触勾勒出江行途中重复而单调的自然景象,通过“烟渚复烟渚”的叠句强化视觉与心理的疲惫感,后两句由景入情,将愁绪外化为天边流云,又以“数点暮山青”收束,形成空寂悠远的意境,体现钱珝善于以景写情、以简驭繁的艺术功力。
赏析亮点
创作背景
此诗为《江行无题一百首》组诗之一,作于晚唐时期,钱珝因仕途失意,长期漂泊江上,借舟行所见抒发羁旅之愁、身世之感。晚唐社会动荡,士人多有离乱之痛,此组诗即在此背景下写成。
背景亮点
艺术特色
运用叠句(“烟渚复烟渚”)增强节奏感与情感张力;以比喻(“画屏”)写景,后转“休画屏”表达审美与情感的转折;借景抒情,由实入虚,“引愁天末去”将抽象愁绪具象化;末句以景结情,含蓄深远,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
通过描绘江行中重复单调的山水景象,表达诗人漂泊无依的孤寂与愁绪难消的羁旅情怀,揭示出自然之美虽在,却难解内心深愁的矛盾心境,体现晚唐士人普遍的失落与苍凉。