古诗原文

湘山木落洞庭波,
湘水连云秋雁多。 寂寞舟中谁借问,
月明只自听渔歌。

白话译文

湘山树叶飘落,洞庭湖上波浪起伏;湘水浩渺,与云相连,秋雁成群南飞。孤舟中寂寞无人问候,唯有明月之下,独自聆听渔夫的歌声。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 湘山:指湘江流域的山,或特指君山等湘水名山。
- 木落:树叶凋落,点明秋季。
- 洞庭波:洞庭湖的水波,象征广阔与苍茫。
- 秋雁多:大雁南迁,反衬孤舟之寂。
- 渔歌:渔夫所唱之歌,常含隐逸或漂泊之意。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋夜湘江为背景,通过“木落”“波”“雁”“月”“渔歌”等意象,营造出清冷孤寂的意境。前两句写景壮阔,后两句抒情深沉,情景交融,以景衬情,含蓄传达出羁旅漂泊的孤独与无人理解的落寞。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐代中期,郎士元为中下层官吏,常因公务或贬谪往来于南方水路。湘江为南北交通要道,诗人夜泊于此,触景生情,借秋夜江景抒发仕途失意、羁旅孤寂之感,反映唐代士人宦游漂泊的普遍心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象典型:选取“木落”“秋雁”“月明”“渔歌”等典型秋夜意象,构建清冷意境。
2. 对比反衬:以“秋雁多”之动反衬“寂寞舟中”之静,以“渔歌”之有声反衬“无人借问”之无声。
3. 以景结情:末句不言愁而愁自现,借“听渔歌”收束,余韵悠长。
4. 语言简练:四句皆对仗工整,音律和谐,体现大历诗风清雅含蓄的特点。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘秋夜湘江的萧瑟景象与孤舟夜泊的处境,抒发诗人宦游漂泊中的孤独寂寞与无人理解的惆怅,表达了对人生漂泊、知音难觅的深沉感慨,体现唐代士人羁旅中的典型情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征