长空鸟尽将军死,无复中原入马蹄。身向九泉还属汉,功超诸将合封齐。荒凉古庙惟松柏,咫尺长陵又鹿麋。此日深怜萧相国,竟无一语到金闺。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
韩信:西汉开国功臣,被刘邦封为齐王、楚王,后因谋反嫌疑被吕后诱杀于长乐宫。
九泉:地下深处,指死后世界。
属汉:心向汉朝,忠于汉室。
封齐:韩信曾为齐王,此处强调其功高应得厚封。
古庙:韩信庙,后人纪念其功业所建。
松柏:象征忠贞与不朽,常植于墓庙旁。
长陵:汉高祖刘邦陵墓,距韩信庙不远。
鹿麋:野鹿与麋鹿,喻世事变迁、王陵荒废。
萧相国:萧何,曾追韩信、助其重用,但最终参与诱杀韩信。
金闺:汉代宫门名,代指朝廷、皇帝身边。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对比手法
将军昔日功业与今日庙荒对比,韩信忠心与冤死对比,萧何追信与沉默对比,强化悲剧感。
2
借景抒情
以“荒凉古庙”“松柏”“鹿麋”等意象渲染凄清氛围,寄托哀思。
3
用典精当
韩信、萧何、长陵等历史人物与地点自然融入,增强历史厚重感。
4
对仗工整
颔联、颈联对仗严谨,音韵铿锵,体现律诗规范。
主题思想
本诗通过对韩信忠而被诛、功高不赏的深切哀悼,批判统治者猜忌功臣、忠奸不辨的政治现实,同时借萧何“无一语”的沉默,揭示封建政治中人情冷漠、道义缺失的悲剧本质,表达了对忠臣命运的同情与对历史公正的呼唤。