古诗原文

麝炷腾清燎,鲛纱覆绿蒙。宫妆临晓日,锦段落东风。无力春烟里,多愁暮雨中。不知何事意,深浅两般红。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

麝炷:燃烧麝香制成的香柱,喻香气浓郁。
清燎:清烟,指香烟袅袅上升。
鲛纱:传说中鲛人所织的薄纱,此处比喻花瓣轻薄如纱。
绿蒙:青翠茂密的花叶。
宫妆:宫中女子的妆容,喻玫瑰艳丽如美人。
锦段:锦绣织品,喻花瓣华美。
无力:形容玫瑰在春烟中柔弱之态。
深浅两般红:指玫瑰花瓣颜色有深红与浅红之别,象征复杂情感。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
拟人手法
将玫瑰比作“宫妆”美人,赋予其情感与愁绪。
2
意象丰富
融合“麝炷”“鲛纱”“锦段”等华美意象,增强画面感。
3
对比结构
“晓日”与“暮雨”、“无力”与“多愁”形成时空与情绪对照。
4
设问收束
末句以疑问作结,引发联想,深化诗意。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
借玫瑰的娇美与哀愁,抒发诗人对美好事物易逝、人生际遇无常的感伤,表达内心深处难以言说的复杂情感与身世之悲。