古诗原文

妾家本住巫山云,巫山流泉常自闻。玉琴弹出转寥夐,直是当时梦里听。三峡迢迢几千里,一时流入幽闺里。巨石崩崖指下生,飞泉走浪弦中起。初疑愤怒含雷风,又似呜咽流不通。回湍曲濑势将尽,时复滴沥平沙中。忆昔阮公为此曲,能令仲容听不足。一弹既罢复一弹,愿作流泉镇相续。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 巫山:位于今重庆与湖北交界,古为楚地,多山水奇景,亦为神女传说之地。
- 寥夐(liáo xiòng):空旷深远貌。
- 幽闺:女子深居的内室,代指女性居所。
- 巨石崩崖、飞泉走浪:形容琴声模拟自然水势的雄奇景象。
- 雷风:雷声与风声,喻琴声之激烈。
- 呜咽流不通:形容水流受阻,亦喻琴声低回悲咽。
- 回湍曲濑:回旋的急流与曲折的浅水。
- 阮公:指晋代名士阮咸,善弹琵琶,精通音律,“阮”乐器即以其名命名。
- 仲容:王戎,字仲容,“竹林七贤”之一,曾为阮咸之婿,亦好音律。
- 镇相续:永远延续。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**通感手法**
将听觉之“琴声”转化为视觉之“流泉”、触觉之“雷风”,实现“声中有画”。
2
**拟声摹态**
用“崩崖”“走浪”“滴沥”等词生动再现水流变化,使琴声具象化。
3
**典故化用**
借阮咸、王戎听琴典故,提升文化意蕴,表达知音难觅、余音不绝之感。
4
**女性视角**
以“妾”“幽闺”起笔,将宏大的自然与音乐纳入女性私密空间,形成张力。

主题思想

🔴 自然意境
通过听琴引发的联想,表达对自然之美的向往、对音乐之妙的沉醉,以及渴望情感与艺术如“三峡流泉”般绵延不息的永恒追求。诗中既含对知音之思,亦寄寓人生流转、情志不灭的哲思。