旅人匆匆赶路不停,春意正浓暖意融融。田间农事繁忙,蛙声阵阵;归途之上,草色青青。我独自惭愧在谷雨时节出行,春风尚未带来真正的暖意。子玉你与我一同离去,应会怜惜这无尽的离愁别恨。
古诗原文
春气又融融。
农事蛙声里,
归程草色中。
独惭出谷雨,
未变暖天风。
子玉和予去,
应怜恨不穷。
白话译文
译文亮点
注释
- 融融:和暖、温和的样子,形容春意浓厚。
- 农事:指春耕等农活。
- 谷雨:二十四节气之一,春季最后一个节气,此时气温渐升,雨量增多。
- 子玉:指崔使君,诗人友人,借古名(战国时楚国贤臣子玉)以尊称对方。
- 恨不穷:离愁别恨无穷无尽。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以春日行旅为背景,通过自然景物与农事活动的描写,展现旅途中的所见所感。语言简练,意境清新,将季节特征、旅途心境与友情交织于一体,情感真挚深沉。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐代,周朴在旅途中寄赠友人南巴(今广东电白一带)崔使君。唐代士人多有宦游、贬谪或游历经历,诗人于春中出行,正值农忙时节,触景生情,感时伤别,遂作此诗以寄怀。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:以“蛙声”“草色”“融融春气”等意象渲染春日氛围,烘托旅人心情。
2. 对仗工稳:“农事蛙声里,归程草色中”对仗自然,音韵和谐。
3. 用典含蓄:以“子玉”代指崔使君,既表敬意,又暗含对贤才的称许。
4. 情感递进:由景入情,由“惭”至“恨”,层层推进,深化离愁。
艺术亮点
主题思想
表达旅人在春日行途中的孤寂与对友人的深切思念,抒发了因时节未暖、归期难定而产生的离愁别恨,同时寄寓对友人相伴的珍视与不舍。