古诗原文

半夜西亭雨,
离人独启关。
桑麻荒旧国,
雷电照前山。 细滴高槐底,
繁声叠漏间。
唯应孤镜里,
明月长愁颜。

白话译文

半夜时分,西亭下起了雨,离乡之人独自打开门扉。桑麻荒芜,故国早已萧条,雷电照亮了前方的山峦。雨滴细细地落在高大的槐树之下,雨声繁密,如同更漏声层层叠叠。唯有在孤镜之中,映照出那轮明月,长久地映着满脸愁容。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 西亭:送别或羁旅中常见的亭台,象征离愁。
- 启关:打开门,暗指孤独出行或夜不能寐。
- 桑麻:代指田园生活,此处“荒旧国”指故乡荒芜。
- 叠漏:更漏声层层叠叠,喻时间漫长、心绪烦乱。
- 孤镜:孤独的镜子,象征独处无依。
- 明月长愁颜:明月映照愁容,将自然景物拟人化,表达无尽哀愁。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以夜雨为背景,通过视觉、听觉与心理感受的交织,营造出孤寂凄清的意境。诗人借雨声、雷电、荒园、孤镜等意象,层层递进地抒写离愁别恨。末句“明月长愁颜”尤为精妙,将无生命的明月与人的愁容融合,使情感具象化,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张蠙为晚唐诗人,生活于唐末动荡时期,藩镇割据、战乱频仍,士人多漂泊流离。此诗当为诗人羁旅他乡、思念故园之作,反映了乱世中士人普遍的离愁与家国之忧。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“雨”为线索,贯穿听觉(雨声、漏声)、视觉(雷电、明月)与心理感受。
2. 意象密集:桑麻、雷电、槐影、漏声、孤镜、明月等意象层层叠加,强化孤寂氛围。
3. 对仗工稳:颔联“桑麻荒旧国,雷电照前山”对仗工整,意境开阔。
4. 以景结情:尾联不直言愁,而借“孤镜”“明月”映照愁颜,含蓄深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过夜雨中的所见所闻,抒发了离人漂泊异乡、思念故土的深重愁绪,同时暗含对乱世中家园荒芜、人生孤苦的悲慨,表达了晚唐士人在动荡时局下的孤独与无奈。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征