鹦鹉洲头夜泊船,此时形影共凄然。难归故国干戈后,欲告何人雨雪天。箸拨冷灰书闷字,枕陪寒席带愁眠。自嗟落魄无成事,明日春风又一年。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 鄂渚:今湖北武昌一带,长江中的沙洲,古称鄂渚。
- 鹦鹉洲:位于汉阳附近长江中,因东汉祢衡作《鹦鹉赋》得名,为文人怀古之地。
- 干戈:指战乱,此处指唐末黄巢起义及藩镇割据引发的动荡。
- 箸拨冷灰:以筷子拨弄炉中冷灰,暗喻生活孤寂、心灰意冷。
- 闷字:指心中郁结难舒的情绪,借写字排遣。
- 寒席:寒夜中冰冷的卧席,象征贫寒与孤寂。
- 春风又一年:暗指时光流逝,年华虚度。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以“夜泊”“雨雪”“冷灰”“寒席”等意象营造凄冷氛围,情随景生。
2
细节传神
“箸拨冷灰书闷字”一细节,生动表现诗人孤寂无聊、内心郁结之态。
3
对比反衬
以“春风又一年”的生机反衬“落魄无成”的悲凉,强化时光虚度之叹。
4
语言凝练
用词简练,情感层层递进,由景入情,由外而内。
主题思想
本诗抒发了诗人在乱世中漂泊异乡、归乡无望、功业无成的深沉悲慨,表达了对故国的思念、对人生蹉跎的自责,以及对时光流逝、命运无常的无奈与哀叹,集中体现了唐末士人普遍的忧患意识与精神困境。