古诗原文

车如流水马如龙,
仙史高台十二重。 天上初移衡汉匹,
可怜歌舞夜相从。

白话译文

车马往来如流水与游龙,高耸的楼阁仿佛有十二重天。天上刚刚移来银河匹练般的光彩,令人沉醉的歌舞之夜彼此相随。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 车如流水马如龙:形容车马众多,繁华喧闹,典出《后汉书·马皇后纪》。
- 仙史高台:指安乐公主新宅的华美楼阁,以“仙史”形容其如神仙居所。
- 十二重:极言楼台高耸,象征尊贵,亦暗合天象之数。
- 衡汉:即“横汉”,指银河。
- 匹:匹练,形容银河如白练横空。
- 可怜:可爱,令人怜爱,古义为“可爱”,非今之“怜悯”。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以夸张的笔法描绘夜宴之盛况,借天象与仙境映衬人间豪奢,意象华美,意境空灵。前两句写地面车马与楼台之盛,后两句转写天象与歌舞,由实入虚,营造出人天相接、仙凡共乐的奇幻氛围。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐中宗时期,安乐公主为韦后所生,权势显赫,生活奢靡,曾建豪华宅第。苏颋作为朝廷重臣,奉命应制而作,属典型的宫廷应景诗,反映盛唐前期贵族夜宴之风与政治浮华。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(车如流水马如龙)、夸张(十二重高台)、象征(衡汉匹)等手法,融合现实场景与神话意象,语言富丽,对仗工稳,体现初盛唐宫廷诗“气象恢弘、辞采华美”的特点。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘安乐公主新宅夜宴的繁华景象,展现盛唐贵族生活的奢华与享乐,隐含对奢靡风气的侧面呈现,同时以“天上”“仙史”等语,赋予世俗欢宴以超凡脱俗的审美意味,体现应制诗颂美与雅化的双重功能。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征