古诗原文

君不见天津桥下东流水,
东望桃门北朝市。
杨柳青青宛地垂,
桃红李白花参差。
花参差,
柳堪结,
此时忆君心断绝。

白话译文

您难道没看见天津桥下东流的河水吗?向东望去,是桃门,北边是繁华的朝市。杨柳青翠,枝条低垂于地面,桃花红、李花白,各色花朵错落开放。花儿纷杂,柳枝可结,此时我思念你,心已断绝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 天津桥:唐代洛阳著名桥梁,横跨洛水,为东都交通要道,象征繁华与离别。
- 桃门:洛阳城东的城门之一,代指东都洛阳的门户。
- 朝市:朝廷与市集,指洛阳城的政治与商业中心。
- 花参差:花朵繁茂而错落不齐,暗喻思绪纷乱。
- 柳堪结:柳枝柔韧可打结,古有折柳赠别之俗,结柳寓思念与羁绊。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗借景抒情,以洛阳实景为背景,通过流水、杨柳、桃李等意象层层递进,由景入情,最终点出“忆君心断绝”的强烈情感。语言清新自然,节奏明快,情感真挚动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于盛唐时期,苏颋任官洛阳期间。唐代洛阳为东都,天津桥是文人送别、游览的重要场所。苏颋作为朝廷重臣,常往来于长安与洛阳之间,此诗可能写于友人远行或自身离洛之际,借洛阳风物抒发离愁别绪。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 起兴自然:以“君不见”开篇,借流水起兴,引出时空与情感的双重流动。
2. 意象叠加:杨柳、桃李、流水等意象密集铺陈,构成典型的唐代送别场景。
3. 复沓修辞:“花参差”重复使用,强化视觉与心理的纷乱感。
4. 情景交融:由远及近,由景及情,末句直抒胸臆,收束有力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘洛阳春日繁华景象,反衬离别的孤寂与思念之深,表达诗人对友人深切怀念、情意难舍的离愁别恨,体现唐代文人重情重义、借景抒怀的情感特质。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征