古诗原文

吾闻池中鱼,
不识海水深;
吾闻桑下女,
不识华堂阴。
贫窗苦机杼,
富家鸣杵砧。
天与双明眸,
只教识蒿簪。
徒惜越娃貌,
亦蕴韩娥音。
珠玉不到眼,
遂无奢侈心。
岂知赵飞燕,
满髻钗黄金。

白话译文

我听说池塘里的鱼,不了解大海的深邃;我听说采桑的女子,不知道华美厅堂的幽深。贫家女子在窗下辛苦织布,富家女子却用玉杵捣练显摆。上天赐予她们明亮的双眼,却只让她们认识粗陋的荆钗。她们徒然拥有西施般的容貌,也怀有韩娥那样动听的歌喉。但因从未见过珍珠美玉,心中便没有奢侈的欲望。怎知那赵飞燕,满头插着黄金钗簪,富贵逼人。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 机杼:织布机,代指纺织劳作。
- 杵砧:捣衣用的木杵和石砧,富家以玉杵显贵。
- 蒿簪:用蒿草或荆条制成的粗劣发簪,喻贫贱。
- 越娃:指西施,越国美女,喻美貌。
- 韩娥:古代善歌女子,喻才艺。
- 赵飞燕:汉成帝皇后,以美貌和奢华著称,喻富贵女子。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗通过对比贫家女与富家女的境遇,揭示社会阶层差异对女性命运的决定性影响。语言质朴有力,意象鲜明,以“池中鱼”与“海水”、“桑下女”与“华堂”起兴,层层递进,突出认知与境遇的局限。结尾以赵飞燕作结,形成强烈反差,深化批判意味。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

唐代中后期社会贫富分化严重,门第观念根深蒂固,女性命运深受出身制约。于濆属晚唐现实主义诗人,关注民间疾苦,反对浮华奢靡,此诗借女子命运反映社会不公,体现其批判精神。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用对比手法(贫富、见识、境遇)、比兴开篇、用典自然(越娃、韩娥、赵飞燕),语言简练而意蕴深远。以“不识”“只教”“遂无”“岂知”等虚词串联,形成逻辑递进,增强批判力度。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭露封建社会因出身差异导致女性命运悬殊,批判富贵阶层的奢靡与贫贱者的被压抑,表达对底层女性才华与美貌被埋没的深切同情,强调环境对人的认知与价值的决定性影响。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征