行人何彷徨,陇头水呜咽。寒沙战鬼愁,白骨风霜切。薄日朦胧秋,怨气阴云结。杀成边将名,名著生灵灭。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 陇头水:指流经陇山(今陕西、甘肃交界)的河流,常为边塞诗意象,象征征人离愁与战争苦难。
- 呜咽:形容水流声如哭泣,拟人化表现悲情。
- 战鬼:战死的士兵之魂,渲染战场惨烈。
- 白骨风霜切:白骨暴露于风霜之中,突出战争遗留的荒凉与残酷。
- 薄日:微弱的日光,象征朝廷昏暗或希望渺茫。
- 怨气阴云结:百姓冤屈积聚如阴云,表达社会悲愤。
- 边将名:边疆将领为求功名而滥杀邀功。
- 生灵灭:百姓死亡,生灵涂炭。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
借景抒情,
以“陇头水”“寒沙”“白骨”等意象构建悲凉意境。
2
运用拟人(“水呜
咽”“战鬼愁”)、象征(“薄日”“阴云”)增强感染力。
3
对比手法
边将“名”与“生灵灭”形成强烈反差,凸显讽刺。
4
语言质朴而沉痛,
五言句式紧凑有力,具汉魏风骨。
主题思想
揭露边将贪功黩武、残害百姓的罪行,控诉战争带来的深重灾难,表达诗人对民生疾苦的深切同情与对功名至上的批判,体现强烈的反战思想与人道关怀。