古诗原文

自君之出矣,
宝镜为谁明?
思君如陇水,
长闻呜咽声。

白话译文

自从你离开之后,明亮的宝镜为谁而照?我对你的思念就像陇山的流水,日夜不停地发出呜咽之声。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 自君之出矣:自从你离开之后。
- 宝镜:指女子梳妆用的铜镜,象征爱情与闺情。
- 为谁明:为谁而明亮?反问句,表达孤独与无望。
- 陇水:陇山之水,古乐府有《陇头歌辞》,多写征人思妇、离愁别恨,水流呜咽,常喻哀思。
- 呜咽声:形容水流低泣之声,喻思念之深切。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以思妇口吻写离愁,语言简练而情致深婉。首句以“宝镜”起兴,暗示女子独守空闺,无心梳妆;次句以“陇水”为喻,将无形之思化为有声之流,形象生动,余韵悠长。末句“长闻呜咽声”,既写水声,亦写心声,情景交融,哀婉动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为唐代乐府拟作,属《自君之出矣》古题传统。唐代边塞频繁,征戍不绝,大量男子远赴边地,留下女子独守,此类闺怨诗盛行于中晚唐。雍裕之生活于中唐后期,诗风清丽婉转,多写民间情思,此诗即借乐府旧题抒写思妇之愁,反映时代社会现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴结合:以“宝镜不明”起兴,引出思妇孤寂;以“陇水呜咽”作比,将情感具象化。
2. 意象典型:“宝镜”“陇水”均为唐代闺怨诗常见意象,含蓄而富有文化积淀。
3. 语言凝练:五言四句,字字含情,不事雕饰而情致自出。
4. 以声传情:末句“呜咽声”以听觉写心理,增强感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女子对远行丈夫或情人的深切思念与孤独哀怨之情,揭示战争或远行背景下女性内心的苦楚与忠贞不渝的情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征