古诗原文

青山长寂寞,
南望独高歌。
四海故人尽,
九原新垄多。 西沉浮世日,
东注逝川波。
不使年华驻,
此生能几何。

白话译文

青山长久地静默无言,我独自南望,放声高歌。天下四方的故友都已离世,九泉之下新添的坟墓越来越多。夕阳西下,映照着这纷扰的人世;江水东流,奔涌向那逝去的时光之河。年华无法停留,人生还能有多少时日?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 青山:象征永恒不变的自然,反衬人生短暂。
- 南望:可能暗含对故土、故人的思念,亦有登高怀远之意。
- 四海故人尽:指天下故交零落殆尽,表达孤独之感。
- 九原:古代泛指墓地,此处指亡者归宿。
- 新垄多:新坟增多,喻死亡频仍,人生无常。
- 西沉日:夕阳西下,象征生命将尽。
- 逝川波:化用《论语》“逝者如斯夫”,喻时光流逝。
- 年华驻:使年华停留,表达惜时之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以苍茫自然为背景,通过“青山”“落日”“逝川”等意象,营造出孤寂悲慨的意境。语言简练,情感深沉,以时空对照(自然之恒与人生之短)展开哲思,节奏由静至动,由景入情,层层推进,终以人生之问收束,发人深省。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

于武陵生活于晚唐,社会动荡,战乱频仍,士人漂泊,亲友离散。此诗应作于诗人晚年或经历重大变故之后,面对故人凋零、世事无常,内心充满孤独与对生命短暂的深切感悟,反映了晚唐士人普遍的精神苦闷与人生虚无感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对仗工整:中二联“四海故人尽,九原新垄多”“西沉浮世日,东注逝川波”对仗精切,时空对照强烈。
2. 意象对比:永恒之“青山”与短暂之“逝川”、“故人尽”与“新垄多”,形成强烈反差。
3. 用典自然:“逝川”化用《论语》,不露痕迹,增强哲理意味。
4. 以景结情:前六句写景叙事,末两句直抒胸臆,情感升华。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌表达了对人生短暂、时光易逝的深切悲叹,抒发了故友零落、孤独无依的哀伤,体现了诗人对生命价值的追问与对世事无常的无奈,核心是对“人生几何”的终极关怀与对珍惜光阴的警醒。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征