青山长寂寞,南望独高歌。四海故人尽,九原新垄多。西沉浮世日,东注逝川波。不使年华驻,此生能几何。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 青山:象征永恒不变的自然,反衬人生短暂。
- 南望:可能暗含对故土、故人的思念,亦有登高怀远之意。
- 四海故人尽:指天下故交零落殆尽,表达孤独之感。
- 九原:古代泛指墓地,此处指亡者归宿。
- 新垄多:新坟增多,喻死亡频仍,人生无常。
- 西沉日:夕阳西下,象征生命将尽。
- 逝川波:化用《论语》“逝者如斯夫”,喻时光流逝。
- 年华驻:使年华停留,表达惜时之情。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工整
中二联“四海故人尽,九原新垄多”“西沉浮世日,东注逝川波”对仗精切,时空对照强烈。
2
意象对比
永恒之“青山”与短暂之“逝川”、“故人尽”与“新垄多”,形成强烈反差。
3
用典自然
“逝川”化用《论语》,不露痕迹,增强哲理意味。
4
以景结情
前六句写景叙事,末两句直抒胸臆,情感升华。
主题思想
诗歌表达了对人生短暂、时光易逝的深切悲叹,抒发了故友零落、孤独无依的哀伤,体现了诗人对生命价值的追问与对世事无常的无奈,核心是对“人生几何”的终极关怀与对珍惜光阴的警醒。