古诗原文

衔杯微动樱桃颗,
咳唾轻飘茉莉香。 曾见白家樊素口,
瓠犀颗颗缀榴芳。

白话译文

她轻衔酒杯,微微颤动的嘴唇像一颗红润的樱桃;轻咳吐气,飘散出如茉莉花般清雅的香气。
仿佛曾见过白居易家中歌妓樊素的樱桃小口,洁白整齐的牙齿如瓠瓜籽般颗颗分明,点缀在如石榴花般红艳的唇间。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 檀口:指女子红润美丽的嘴唇,常代指美人之口。
- 樱桃颗:比喻嘴唇小巧红润,如樱桃一般。
- 咳唾:轻咳与吐气,形容女子举止优雅,气息芬芳。
- 茉莉香:以茉莉花喻女子气息清新宜人。
- 白家樊素:指唐代诗人白居易的歌妓樊素,以“樱桃小口”著称,典出《本事诗》。
- 瓠犀:瓠瓜的籽,洁白整齐,古人用以比喻女子牙齿洁白整齐。
- 榴芳:石榴花的芳香与红艳,喻唇色红润。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以细腻笔触描绘女子口唇之美,通过视觉与嗅觉的双重描写,展现其娇艳动人。诗中运用多重比喻与典故,将“檀口”这一局部之美升华为整体风韵的体现,语言清丽,意象华美,极具唐代宫体诗风韵。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

赵鸾鸾为晚唐女诗人,生活于文风绮丽、崇尚女性美的时代。此诗属宫体诗范畴,盛行于中晚唐,以描写女性容貌、体态、情态为主,受白居易、元稹等人“艳体”诗风影响。樊素为白居易宠妓,“樱桃樊素口”是当时广为流传的审美典范,诗人借此典强化时代审美认同。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比喻精巧:以“樱桃颗”“瓠犀”“榴芳”等自然意象层层递进,突出唇、齿、香的细腻美感。
2. 用典自然:借“樊素口”之典,既点明审美传统,又增强文化意蕴。
3. 感官交融:视觉(樱桃、榴芳)、嗅觉(茉莉香)、动态(衔杯、咳唾)结合,营造生动画面。
4. 语言凝练:七言四句,句句含象,无赘语,体现晚唐诗歌的精致化倾向。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘女子唇齿之美与气息之香,展现唐代贵族女性娇媚风韵,表达诗人对女性局部之美的极致欣赏,体现晚唐宫体诗“以艳为美”的审美取向,同时暗含对传统美人典范的追慕与礼赞。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征