闲暇之余何处让我感到身心轻快?暂且脱下官服沿着水边漫步。鸥鸟似乎也懂得我心境宁静,所以靠近我却不惊飞。
古诗原文
暂脱朝衣傍水行。 鸥鸟亦知人意静,
故来相近不相惊。
白话译文
译文亮点
注释
- 朝衣:官员上朝所穿的官服,象征仕途与公务。
- 傍水行:沿着水边行走,体现隐逸闲适之趣。
- 鸥鸟:常象征隐逸、自由与自然,古人以“鸥盟”喻归隐之志。
- 不相惊:不惊扰,体现人鸟和谐、心境平和。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以简淡笔触勾勒出一幅闲适自然的画面,通过“脱朝衣”“傍水行”的动作描写,展现诗人从官场抽身、回归自然的轻松心境。后两句借鸥鸟之“知意”“不相惊”,以拟人手法深化人与自然的默契,传达出内心宁静、物我两忘的禅意境界。
赏析亮点
创作背景
裴度为唐代中期名相,历仕数朝,功业显赫,然中晚年屡遭排挤,多次罢相外放。此诗当写于其罢官或退居期间,寄情山水,抒写对官场纷扰的厌倦与对隐逸生活的向往,反映唐代士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的典型心态。
背景亮点
艺术特色
1. 白描手法:语言质朴自然,不事雕饰,以日常场景入诗。
2. 拟人修辞:“鸥鸟亦知人意静”赋予自然生灵以灵性,增强诗意感染力。
3. 情景交融:外在景物(水、鸥鸟)与内心情感(静、轻)浑然一体。
4. 对比暗含:“朝衣”与“水行”形成官场与自然、束缚与自由的对照。
艺术亮点
主题思想
诗歌表达了诗人摆脱官场烦扰、亲近自然后获得的身心自由与精神宁静,寄托了对隐逸生活的向往和对物我和谐境界的追求,体现唐代士人崇尚自然、追求内心平和的审美理想。