想起昨日雨大路滑泥泞难行,你们尚且能带着歌妓远道来访。如今大雪纷飞漫天飞舞,景致如此相似,为何你们竟然不再前来赏玩?
古诗原文
犹能携妓远过寻。 满空乱雪花相似,
何事居然无赏心。
白话译文
译文亮点
注释
- 携妓:带着歌妓,唐代士大夫常携妓出游,为风雅之举。
- 过寻:拜访、探望。
- 赏心:欣赏美景、愉悦心情。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以对比手法展开,前句忆旧日恶劣天气中友人热情来访,后句写雪景宜人却无人问津,形成强烈反差。语言质朴自然,情感真挚,通过“相似”与“无赏心”的矛盾,表达出诗人对人情冷暖的感慨与失落。
赏析亮点
创作背景
此诗作于中唐时期,裴度时任宰相,历经宦海沉浮,晚年退居洛阳,常与文人雅士交游。唐代士大夫崇尚风雅,赏雪饮酒、携妓游赏成一时风气。此诗可能作于冬日雪后,诗人独处,不见友人来访,因而生发感慨。
背景亮点
艺术特色
运用对比与反问增强抒情效果。“雨多泥又深”尚能来访,“满空乱雪”却无赏心,以自然条件之优劣反衬人情之疏密;末句“何事居然无赏心”以反问收束,含蓄而有力,凸显失望与不解。
艺术亮点
主题思想
表达对友人未雪中来访的惊讶与失落,暗含对世态炎凉、人情淡薄的感慨,同时流露出诗人对昔日风雅交游的怀念与对知音难再的怅惘。