因病缠身,雅兴渐少;年岁已高,旧日交游日渐稀少。——裴度
如今谈笑风生,随意挥洒,酒杯接连传递,畅饮不息。
清谈如流水般清澈如玉,高逸的韵致如珠玉连贯不绝。身居高位如金铉之重,却心怀谦逊如布衣百姓。——刘禹锡
既然容我狂放取乐,就任凭醉中忘却机心。家人将往何处?留下欢乐之处便是归途。——白居易
我常仰慕您如凤凰般的仪态,自知才力微小如蚊蚋。愿借酒席末座,从此依附于您门下。——李绅
古诗原文
老去旧游稀。
笑语纵横作,
杯觞络绎飞。 ——裴度 清谈如水玉,
逸韵贯珠玑。
高位当金铉,
虚怀似布衣。 ——刘禹锡 已容狂取乐,
仍任醉忘机。
舍眷将何适,
留欢便是归。 ——白居易 凤仪常欲附,
蚊力自知微。
愿假尊罍末,
膺门自此依。 ——李绅
白话译文
译文亮点
注释
- 旧游:旧日的交游、老友。
- 杯觞:酒杯,代指饮酒。
- 络绎飞:接连不断传递,形容饮酒频繁。
- 清谈:高雅的谈论,尤指玄理或诗文之谈。
- 水玉:水晶,喻言辞清润明澈。
- 珠玑:珍珠,喻诗文或谈吐精妙。
- 金铉:古代鼎上横贯的铜环,象征高官重臣之位。
- 布衣:平民,喻谦逊朴素。
- 忘机:忘却机心,指超脱世俗纷争。
- 尊罍:酒器,代指酒席。
- 膺门:指裴度门下,膺为胸臆,引申为心腹之门。
- 凤仪:凤凰的仪态,喻高洁风姿。
- 蚊力:蚊虫之力,自谦才微。
注释亮点
诗歌赏析
此诗为联句体,由裴度起兴,刘禹锡、白居易、李绅依次接续,四人共作一首,展现唐代文人雅集的典型风貌。全诗语言清雅流畅,情感真挚自然,既有对年华老去的感怀,又有对友情的珍视与精神共鸣的礼赞。各联衔接自然,风格统一,体现了中唐联句诗的高超艺术水准。
赏析亮点
创作背景
此诗作于中唐时期,具体为唐宪宗或穆宗年间,裴度任宰相,刘禹锡、白居易、李绅均为其僚属或友人。四人因政见相近、文学相契,常聚宴唱和。此诗为病中偶聚,感怀身世、抒发友情之作,反映中唐士大夫在政治沉浮中以文会友、以酒遣怀的生活状态。
背景亮点
艺术特色
1. **联句结构精巧**:四人分作四联,起承转合自然,情感层层递进,由感伤至欢愉,终归于依附与归心。
2. **对仗工整,用典贴切**:如“清谈如水玉,逸韵贯珠玑”“高位当金铉,虚怀似布衣”,对仗精严,比喻精妙。
3. **语言清丽典雅**:多用“水玉”“珠玑”“凤仪”“蚊力”等意象,兼具文采与哲思。
4. **情感真挚,层层递进**:从病老之叹到欢聚之乐,再到精神归依,情感由抑转扬,终达高潮。
艺术亮点
主题思想
本诗通过病中偶遇老友的欢聚场景,抒发了诗人对年华流逝的感伤、对真挚友情的珍视,以及对超脱机心、归心高贤的精神向往。核心在于:在仕途沉浮与人生暮年之际,以清谈、饮酒、诗韵维系士人之间的道义与温情,追求心灵的归宿与精神的契合。