古诗原文

江心澹澹芙蓉花,
江口蛾眉独鸶纱。
可怜应是阳台女,
对坐鹭鸶娇不语。
掩面羞看北地人,
回身忽作空山语。
苍梧秋色不堪论,
千载依依帝子魂。
君看峰上斑斑竹,
尽是湘妃泣泪痕。

白话译文

江心水波荡漾,芙蓉花开得淡雅;江口处一位如蛾眉般秀美的女子,独自披着白鹭羽毛般的轻纱。
她楚楚动人,应是传说中的巫山神女,静对鹭鸶,娇羞不语。
掩面羞于面对北方来客,转身忽如空山幽语。
苍梧的秋色令人伤感难言,千年以来,帝子(娥皇、女英)的幽魂仍依依不去。
请看那山峰上斑斑点点的竹子,全是湘妃哭泣留下的泪痕。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 芙蓉花:象征高洁、美丽,常喻女子。
- 蛾眉:形容女子眉如蚕蛾触须,代指美女。
- 阳台女:指巫山神女,典出宋玉《高唐赋》,楚王梦会神女,居阳台。
- 鸶纱:白鹭羽毛般的轻纱,喻女子衣饰清丽。
- 北地人:北方来客,暗含地域与文化差异。
- 空山语:空谷传音,喻女子言语如幽谷回响,神秘哀婉。
- 苍梧:九嶷山,传为舜帝葬地。
- 帝子魂:指尧之二女娥皇、女英,追舜至湘水,泪洒竹成斑,化为湘妃。
- 斑斑竹:即“湘妃竹”,因泪痕得名。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以江景起兴,借美人形象与神话传说交织,营造出空灵哀婉的意境。芙蓉、鹭鸶、轻纱等意象清丽脱俗,女子“掩面”“回身”的动作细腻传神,展现其羞怯与幽思。后四句转入历史追忆,由眼前之景引出湘妃泣竹的千古悲情,将个人情感升华为历史哀思,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李嘉祐为中唐诗人,生活于安史之乱后,社会动荡,文人多寄情山水、追怀古事以抒怀。此诗应作于其宦游江南或途经湘水一带时,借江畔所见之景,融合楚地神话,抒发对历史兴亡、美人薄命、故土难归的感伤,反映中唐士人普遍的忧思情绪。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象叠合**:芙蓉、蛾眉、鹭鸶、斑竹等意象层层递进,构建出清丽而哀婉的视觉与情感空间。
2. **虚实相生**:现实女子与巫山神女、湘妃传说交织,现实与神话交融,增强诗意张力。
3. **用典自然**:巫山神女、湘妃泣竹等典故信手拈来,不露痕迹,深化主题。
4. **语言清丽**:用词典雅,节奏舒缓,音韵和谐,具典型的江南山水诗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘江畔女子与湘妃传说的联想,表达对美好事物易逝、爱情忠贞不渝的哀叹,寄寓对历史悲剧的深切缅怀与人生无常的感伤,体现诗人对楚地文化的追慕与个体命运的幽思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征