各种草儿穿透沙地,芳菲之色整齐一片,踏着莎草走过春日的溪流。
悠闲的云朵在前面引导我上山,当我走到山顶时,云却低垂在山腰之下。
古诗原文
蹋莎行草过春溪。 闲云相引上山去,
人到山头云却低。
白话译文
译文亮点
注释
- 蹋莎:踏着莎草,莎草为水边常见植物,象征春野清幽。
- 闲云:悠闲的云朵,拟人化描写,体现自然之趣。
- 芳色齐:花草繁茂,色彩整齐,形容春景明丽。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以清新自然的笔触描绘春日山行所见之景,语言简练,意境悠远。通过“众草”“春溪”“闲云”“山头”等意象,展现出一幅生机盎然的春日山野图。后两句尤为精妙,以“云相引”与“云却低”形成空间与心理的对比,暗含人生行旅的哲思。
赏析亮点
创作背景
陈羽为中唐诗人,生活于8世纪末至9世纪初,此诗作于其游历关中栎阳一带时。唐代文人崇尚山水游历,借景抒怀,此诗正是中唐山水田园诗风的体现,反映诗人远离尘嚣、寄情自然的闲适心境。
背景亮点
艺术特色
1. 白描手法:不加雕饰,直接描绘自然景物,清新自然。
2. 拟人化:“闲云相引”赋予云以灵性,增强诗意与亲切感。
3. 对比与转折:“上山去”与“云却低”形成空间错位,暗含“山外有山”“人外有天”的哲理意味。
4. 动静结合:前二句写静态春景,后二句写动态行踪,层次分明。
艺术亮点
主题思想
通过描绘春日山行所见之景,表达诗人对自然之美的沉醉与向往,同时借“人至山顶而云低”的意象,暗喻超脱尘世、心境升华的隐逸情怀,体现唐代文人追求精神自由与自然和谐的理想。