古诗原文

九重门锁禁城秋,
月过南宫渐映楼。
紫陌夜深槐露滴, 碧空云尽火星流。
风清刻漏传三殿,
甲第歌钟乐五侯。 楚客病来乡思苦,
寂寥灯下不胜愁。

白话译文

皇宫九重宫门紧锁,秋色笼罩着禁城;月光缓缓越过南宫,渐渐映照在楼阁之上。深夜的长安大道上,槐树上的露珠悄然滴落;碧空无云,火星(星宿名)在夜空中流转。清风吹送着刻漏报时的声音,传遍三座宫殿;豪门府第中传来欢快的歌乐声,权贵们正纵情享乐。我这个流落南方的游子,因病卧长安,思乡之情愈发深重,在孤寂的灯下,愁绪难以排解。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
九重门:指皇宫深宫,象征皇权森严。
禁城:指长安皇宫。
南宫:唐代皇宫南部宫殿,泛指宫苑。
紫陌:指长安城中的大道,因铺有紫色土或象征高贵而得名。
槐露:槐树叶上的露水,暗示秋夜清寒。
火星:星宿名,即“心宿二”,属二十八宿之一,象征时序流转。
刻漏:古代计时器,以滴水计时。
三殿:指大明宫中的含元殿、宣政殿、紫宸殿,为朝廷政务重地。
甲第:上等宅第,多指贵族府邸。
五侯:泛指权贵豪门,典出汉代五侯,此处借指唐代权臣。
楚客:指诗人自称,陈羽为江南人(今浙江一带),属古楚地,故称“楚客”。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以秋夜卧病长安为背景,通过描绘宫廷夜景与权贵享乐,反衬诗人孤病思乡的愁苦。全诗意境清冷,语言凝练,情景交融,以“寂寥灯下不胜愁”收束,情感深沉,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐代中后期,诗人陈羽赴长安应举或任职期间,因病滞留京城。唐代科举士子常旅居长安,生活困顿,加之仕途坎坷,易生羁旅之愁。此诗反映中唐时期士人漂泊京华的典型心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:前六句写宫廷肃穆、权贵欢宴,后两句转写自身病卧孤愁,形成强烈反差。
2. 意象丰富:以“月”“露”“星”“漏”“灯”等意象营造清冷孤寂氛围。
3. 时空交织:由夜至深,由宫苑至市井,由外物至内心,层层推进。
4. 对仗工整:颔联、颈联对仗严谨,音律和谐,体现律诗成熟技巧。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒写诗人卧病长安、羁旅漂泊的孤寂与思乡之苦,通过宫廷秋夜与权贵奢靡的描写,反衬自身困顿失意,表达士人理想受挫、身心俱疲的深沉愁绪。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征