古诗原文

汉江天外东流去,
巴塞连山万里秋。 节过重阳人病起,
一枝残菊不胜愁。

白话译文

汉江水自天外滚滚东流而去,巴地山川连绵,万里尽是萧瑟秋意。重阳节刚过,我病体初起,只见一枝残菊在风中摇曳,仿佛也承载不住满心的忧愁。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 汉江:长江支流,流经今陕西、湖北一带,古为交通要道。
- 巴塞:指巴地边塞,泛指今四川、重庆一带的边远山区。
- 重阳:农历九月初九,传统登高、赏菊、饮菊花酒之节。
- 残菊:重阳后凋零的菊花,象征衰败与孤寂。
- 不胜愁:无法承受愁绪,极言愁之深重。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以景起兴,由壮阔之景转入个人身世之悲。前二句写景视野开阔,后二句抒情细腻深沉,形成强烈对比。语言简练,意象典型,秋景与病身、佳节与孤愁相互映照,意境苍凉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

陈羽生活于中唐时期,仕途坎坷,多游历漂泊。此诗作于重阳节后,诗人身处巴地边塞,远离故土,又逢病体初愈,触景生情,借节令与自然之景抒发羁旅之愁与人生迟暮之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情:以“汉江东流”“万里秋”渲染苍茫氛围,烘托内心孤寂。
2. 对比反衬:前二句雄浑壮阔,后二句细弱哀婉,形成张力。
3. 意象凝练:“残菊”既是时令之物,又是诗人身世的象征,含蓄深沉。
4. 语言质朴而意境深远,体现中唐诗歌由盛唐气象向内敛沉郁的过渡。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过重阳节后病起所见之景,抒发诗人漂泊异乡、体弱多病的孤寂与愁绪,表达对时光流逝、人生迟暮的感伤,以及对故土与安定的深切怀念。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征