古诗原文

汉江天外东流去,巴塞连山万里秋。节过重阳人病起,一枝残菊不胜愁。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 汉江:长江支流,流经今陕西、湖北一带,古为交通要道。
- 巴塞:指巴地边塞,泛指今四川、重庆一带的边远山区。
- 重阳:农历九月初九,传统登高、赏菊、饮菊花酒之节。
- 残菊:重阳后凋零的菊花,象征衰败与孤寂。
- 不胜愁:无法承受愁绪,极言愁之深重。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
借景抒情
以“汉江东流”“万里秋”渲染苍茫氛围,烘托内心孤寂。
2
对比反衬
前二句雄浑壮阔,后二句细弱哀婉,形成张力。
3
意象凝练
“残菊”既是时令之物,又是诗人身世的象征,含蓄深沉。
4
语言质朴而意境深远,
体现中唐诗歌由盛唐气象向内敛沉郁的过渡。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
通过重阳节后病起所见之景,抒发诗人漂泊异乡、体弱多病的孤寂与愁绪,表达对时光流逝、人生迟暮的感伤,以及对故土与安定的深切怀念。