古诗原文

应是行云未拟归,
变成春态媚晴晖。
深如绮色斜分阁, 碎似花光散满衣。
天际欲销重惨淡,
镜中闲照正依稀。 晓来何处低临水,
无限鸳鸯妒不飞。

白话译文

本应是行云尚未打算归去,化作春日姿态,在晴光中娇媚生辉。深红如绮罗的色彩斜照楼阁,细碎似花影的光斑洒满衣裳。天边云霞将散未散,显得格外凄清暗淡,镜中映照的身影也朦胧模糊。清晨时分,霞光低垂映照水面,竟惹得无数鸳鸯心生嫉妒,不愿飞离。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 行云:指流动的云彩,亦暗含“行云流水”之态,喻自然变幻。
- 春态:春日特有的明媚姿态。
- 晴晖:晴天的阳光。
- 绮色:如丝绸般绚丽的色彩。
- 花光:如花瓣般细碎的光影。
- 惨淡:暗淡、凄清之状。
- 依稀:模糊不清。
- 低临水:霞光低垂,贴近水面。
- 鸳鸯:象征恩爱或自然和谐,此处拟人化,写其“妒”霞之美。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“霞”为描写核心,通过拟人、比喻、通感等手法,将自然景象赋予情感与生命。诗人从云霞未归起笔,继而描绘其色彩、形态、光影变化,再转向天边与镜中,最后落脚于水畔鸳鸯的“妒”,层层递进,意境由绚烂渐入静谧,情感由欣赏转为幽思,展现了对自然之美的细腻体察与深沉感怀。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

韩琮为晚唐诗人,生活于唐宣宗至僖宗年间,时值国势渐衰,士人多寄情山水以抒怀。此诗应作于春日清晨,诗人观朝霞映水,触景生情,借霞光之美抒发对自然之眷恋与人生之幽思,亦暗含对盛世难再的隐忧。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 拟人化手法:如“未拟归”“媚晴晖”“妒不飞”,赋予云霞与鸳鸯以情感。
2. 比喻精妙:“深如绮色”“碎似花光”,以丝绸与花影喻霞光,形象生动。
3. 多重视角转换:由天边到楼阁,由镜中到水面,空间层次丰富。
4. 光影对比:“深”与“碎”、“惨淡”与“依稀”,营造朦胧变幻的视觉美感。
5. 结句含蓄:以“鸳鸯妒不飞”收束,以物之“妒”反衬霞光之绝美,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过对春日朝霞绚丽多变之景的描绘,抒发诗人对自然之美的赞叹与沉醉,同时借霞光将散、镜影依稀等意象,暗寓时光易逝、美景难留的感伤情怀,表达了对美好事物短暂存在的深切眷恋与人生无常的淡淡哀愁。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征