街巷中匆匆喧闹,纸车冥器已摆列成行。阴间究竟需要什么?不过是生者寄托哀思罢了。北邙山并不遥远,这一别却成永诀,天地相隔。我频频抚摸棺木,靠近墓穴,悲痛至极却流不出眼泪。你的容颜尚未衰老,你的孩子尚且年幼无知。骨肉亲情怎能割舍?可苍天却如此轻易夺走生命。卧房变成了灵堂,庭院化作哀哭之所。唱起《薤露》挽歌,人生原来不过如寄居尘世。
古诗原文
涂车俨成位。
冥冥何所须,
尽我生人意。 北邙路非远,
此别终天地。
临穴频抚棺,
至哀反无泪。 尔形未衰老,
尔息才童稚。
骨肉安可离,
皇天若容易。 房帷即灵帐,
庭宇为哀次。
薤露歌若斯,
人生尽如寄。
白话译文
译文亮点
注释
- 闾巷:里巷,民间。
- 涂车:古代送葬用的纸扎车马,冥器。
- 俨成位:整齐排列,如同正式仪仗。
- 冥冥:指阴间,死者所在之处。
- 北邙:北邙山,位于洛阳北,唐代贵族多葬于此,代指墓地。
- 临穴:靠近墓穴。
- 尔形:你的形体,指亡者。
- 尔息:你的子女。息,子息。
- 皇天:上天,苍天。
- 房帷:卧房,床帐。
- 灵帐:灵柩前的帷帐。
- 哀次:哀哭的场所,指灵堂。
- 薤露:古挽歌名,《薤露》《蒿里》并称,哀叹人生短暂如露水。
- 如寄:如同寄居,比喻人生短暂、无常。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以挽歌形式抒发生离死别之痛,语言质朴,情感真挚。诗人不事雕琢,直抒胸臆,通过送葬场景的描写与内心独白的交织,展现深切哀恸。末句“人生尽如寄”升华主题,将个体悲痛上升为对生命本质的哲思,具有强烈感染力。
赏析亮点
创作背景
孟云卿生活于中唐时期(约公元8世纪),历经安史之乱后的社会动荡,民生凋敝,生死无常。此诗可能作于亲友早逝之际,反映战乱年代中个体对生命脆弱、亲情难舍的深刻体验。唐代盛行挽歌,《薤露》《蒿里》为传统丧葬曲调,孟云卿借古题抒今情,体现时代悲音。
背景亮点
艺术特色
1. **白描手法**:用“草草”“临穴”“抚棺”等细节真实再现丧葬场景,增强画面感。
2. **情感递进**:由外在的“涂车成位”到内心的“至哀无泪”,情感层层深入。
3. **对比反衬**:“尔形未衰老”与“终天地”之别,“童稚”与“永诀”形成强烈反差。
4. **用典自然**:化用《薤露》古歌,点明人生如寄,含蓄而深刻。
5. **语言质朴**:不事藻饰,以口语化表达传达深沉悲痛,体现孟诗“质实悲切”之风。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描写送葬场景与生者哀思,表达对亲人早逝的深切悲痛,揭示人生无常、生死相隔的无奈,并借“人生尽如寄”之叹,抒发对生命短暂与命运无常的哲学思考,体现唐代挽歌中对生命本质的终极关怀。