古诗原文

彩云惊岁晚,
缭绕孤山头。
散作五般色,
凝为一段愁。 影虽沉涧底,
形在天际游。
风动必飞去,
不应长此留。

白话译文

彩色的云霞惊觉岁末已至,缭绕在孤山的山顶。散开时呈现五种颜色,凝聚时化作一片愁绪。影子虽沉入涧底,形体却飘游在天际。一旦风起必定飞走,不应长久停留于此。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 彩云:色彩绚丽的云,象征美好而易逝的事物。
- 惊岁晚:惊觉年末将至,暗含时光流逝之叹。
- 五般色:指云彩变幻出的多种颜色,喻人生或世事之纷繁。
- 凝为一段愁:云聚成愁,拟人化表达内心郁结之情。
- 涧底:山涧底部,象征低微或尘世。
- 风动必飞去:风起云散,喻命运无常、聚散不由己。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以“云”为意象,借景抒情,通过云的聚散、升降、去留,抒发诗人对时光流逝、人生无常、仕途漂泊的深沉感慨。全诗语言凝练,意境空灵,情感内敛而深沉,体现了李邕诗歌中特有的孤高与忧思。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李邕为盛唐时期著名文士、书法家,曾任地方官职,仕途屡遭贬谪,性格刚直,屡受排挤。此诗应作于其宦游漂泊、身处边远之地时,借孤山之云抒写孤寂之怀与去留无定的身世之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人、象征、对比等手法。云“惊岁晚”“凝为愁”,赋予自然景物以情感;“影沉涧底”与“形游天际”形成空间对比,突出云之飘零无依;“风动必飞去”以自然规律喻人生聚散,含蓄深刻。全诗结构严谨,起承转合自然,意象空灵而意蕴深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过咏云抒发了诗人对时光易逝、人生无常、仕途漂泊的深切感慨,表达了对高洁志向的坚守与对现实束缚的无奈,流露出一种孤高自许、去留两难的复杂心境。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征