古诗原文

明时奉遣别黄州,
行至汉阳南渡头。
春风不解传乡信,
江月偏能照客愁。

白话译文

在这清平盛世奉命离开黄州,行至汉阳的南渡渡口。春风不懂为我传递故乡的音信,只有江上的明月偏偏照见我羁旅的忧愁。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 明时:清平盛世,指政治清明的时代,亦含诗人对时局的委婉评价。
- 奉遣:奉命被贬或调任,暗含被动与无奈。
- 黄州:唐代地名,今湖北黄冈,曾为贬谪之地。
- 汉阳:唐代属山南道,今武汉汉阳,长江渡口,交通要冲。
- 南渡头:长江南岸的渡口,象征离别与漂泊。
- 乡信:家乡的音信或书信。
- 客愁:旅人之愁,含思乡、仕途失意、孤独等情绪。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以简练语言勾勒出诗人离黄州、过汉阳的行程,借“春风”“江月”两个意象形成对比:春风本应送暖传情,却“不解传乡信”,反衬人情冷漠;江月本无情,却“偏能照客愁”,凸显诗人内心孤寂。情景交融,含蓄深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李邕为盛唐时期著名文士、书法家,曾任地方官职,因直言敢谏屡遭贬谪。此诗当为其被贬黄州后奉诏调任或量移途中所作,反映其宦海浮沉、漂泊无定的处境,亦体现唐代士人贬谪文化的普遍心理。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比反衬:“春风不解”与“江月偏能”形成情感反差,强化愁绪。
2. 拟人手法:赋予春风、江月以人性,增强抒情效果。
3. 意象典型:春风、江月、渡口等意象组合,构成典型的羁旅诗意境。
4. 语言凝练:四句二十八字,叙事、写景、抒情融为一体,含蓄隽永。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人奉调离贬所途中,因仕途坎坷、归乡无期而产生的羁旅之愁与思乡之痛,同时暗含对人情冷漠、命运无常的感慨,展现士人在“明时”背后的个体孤独与精神苦闷。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征