时常记得那天在溪边亭中游玩,直到日暮时分,因沉醉美景而忘了回家的路。尽兴之后才划船返回,却误入荷花丛的深处。急着划船出去,急着划船出去,惊起了水边沙滩上的一群鸥鹭。
古诗原文
沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,
误入藕花深处。
争渡,
争渡,
惊起一滩鸥鹭。
白话译文
译文亮点
注释
- 溪亭:溪边的亭子,指游玩之地。
- 沉醉:形容陶醉于美景或欢乐之中。
- 藕花:荷花。
- 争渡:急着划船渡水,“争”通“怎”,亦有急促之意。
- 鸥鹭:水鸟,象征自然之趣与自由。
注释亮点
诗歌赏析
全词以简洁明快的语言,勾勒出一幅生动的游赏图景。通过“误入”“争渡”等动态描写,展现少女时代的无忧无虑与天真烂漫。结尾“惊起一滩鸥鹭”以动衬静,画面感极强,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
此词为李清照早年作品,作于北宋时期,她尚未经历靖康之变与丧夫之痛。词中追忆少女时代一次愉快的郊游,反映其早年生活优裕、情感活泼、热爱自然的心境。
背景亮点
艺术特色
1. 白描手法:语言清新自然,不加雕饰,如实记录生活片段。
2. 节奏明快:短句叠用“争渡,争渡”,增强语势与紧迫感,富有音乐性。
3. 情景交融:由景入情,由迷途之趣引出惊喜之情,自然流畅。
4. 以动写静:结尾以鸥鹭惊飞打破静谧,反衬出自然环境的清幽。
艺术亮点
主题思想
通过对一次溪亭游玩的回忆,抒发对青春岁月、自然美景和自由生活的深切怀念,展现词人早年天真烂漫、热爱生活的情怀。