古诗原文

青青河畔草,
绵绵思远道。
远道不可思,
夙昔梦见之。
梦见在我傍,
忽觉在他乡。
他乡各异县,
辗转不相见。
枯桑知天风,
海水知天寒。
入门各自媚,
谁肯相为言?
客从远方来,
遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,
中有尺素书。
长跪读素书,
书中竟何如?
上言加餐食,
下言长相忆。

白话译文

河畔青草青又青,连绵不断思远行之人。远行之路不可追思,昨夜梦中曾相见。梦见他就在我身旁,忽然醒来却远在他乡。他乡各自不同县,翻来覆去总难相见。枯桑无叶能感知天风,海水无声能感知天寒。家家户户各自亲爱,谁肯为我传一句话?有客人从远方归来,捎来一对鲤鱼。唤来孩子剖开鲤鱼,腹中藏着一封书信。我跪坐细读这封书信,信中到底写了什么?开头说要多加餐饭,结尾说永远思念你。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 绵绵:连续不断,形容思念之情绵延不绝。
- 夙昔/宿昔:昨夜,指昨夜梦中。
- 辗转:翻来覆去,形容思念难眠、无法相见。
- 枯桑知天风:枯桑虽无叶,仍能感知风,比喻人心虽孤寂,仍能感知外界冷暖。
- 海水知天寒:海水虽不结冰,却能感知寒意,喻人虽不言,心已觉悲凉。
- 各自媚:各自与家人亲爱团聚。
- 双鲤鱼:指装信的木函,形如双鱼,古人以鱼形木盒藏信。
- 尺素书:写在白色绢帛上的书信,代指书信。
- 长跪:古人席地而坐,挺直上身以示恭敬。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以思妇口吻展开,情感真挚,层层递进。从春草起兴,引出绵绵思念;由梦入真,由真转悲;以自然物象“枯桑”“海水”隐喻孤独与感知;最后以“双鲤鱼”收束,得书而悲喜交织,结尾含蓄深沉。语言质朴,节奏舒缓,情感层层推进,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗出自《乐府诗集·相和歌辞·瑟调曲》,为汉代无名氏所作,反映汉代征戍制度下,大量男子被征发戍边,长期不归,导致家庭离散、思妇独守的社会现实。长城窟为边塞要地,“饮马长城窟”即指征人饮马于边塞,象征征役之苦。诗歌产生于两汉战乱频繁、兵役繁重的历史背景下。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **比兴手法**:以“青青河畔草”起兴,引出“绵绵思远道”,自然意象与情感相融。
2. **梦境与现实对照**:梦中团聚与醒后孤苦形成强烈反差,增强情感张力。
3. **自然物象象征**:“枯桑知天风,海水知天寒”以物喻人,表现孤独中的敏锐感知。
4. **细节描写生动**:“呼儿烹鲤鱼”“长跪读素书”等动作细节,真实再现收信场景。
5. **结尾含蓄隽永**:仅“加餐食”“长相忆”六字,却道尽深情,余味无穷。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过思妇对远行丈夫的深切思念,揭示了汉代长期征役给普通家庭带来的离别之痛与精神孤寂,表达了对和平团聚的渴望,以及对真挚爱情的坚守。全诗以个人情感折射社会现实,具有强烈的现实主义色彩和人文关怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征