是谁在惦念我,让我在西风中独自感到凄凉?枯黄的叶子萧萧飘落,我关上稀疏的窗棂,在夕阳的余晖中静静追忆往事。记得当年你醉酒后贪睡,我轻轻不惊扰你的春梦;我们曾以赌书为乐,茶香四溢,笑语满堂。那时只觉得这些寻常小事平淡无奇,如今想来,却成了最深的怀念。
古诗原文
萧萧黄叶闭疏窗,
沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,
赌书消得泼茶香,
当时只道是寻常。
白话译文
译文亮点
注释
- 萧萧:风吹落叶的声音,形容凄凉景象。
- 疏窗:雕花稀疏的窗,暗示孤寂。
- 残阳:夕阳,象征时光流逝与孤独。
- 被酒:醉酒。
- 赌书泼茶:典出李清照《金石录后序》,指夫妻以猜书页行数赌茶为乐,喻夫妻情深、生活雅趣。
- 寻常:平常、普通。
注释亮点
诗歌赏析
全词以秋景起兴,由景入情,层层递进。上阕写眼前孤寂之景与沉思之态,下阕转入对往昔温馨生活的回忆,以“当时只道是寻常”作结,形成强烈的情感反差,将物是人非的哀伤推向高潮。语言清丽,情感真挚,极具感染力。
赏析亮点
创作背景
此词作于纳兰性德妻子卢氏去世之后。卢氏温婉贤淑,与词人感情笃深,婚后三年因病早逝。词人长期沉浸于丧妻之痛中,此词借秋景抒写对亡妻的深切怀念,是其悼亡词中的代表作之一,约作于康熙十七年(1678年)前后。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:以“西风”“黄叶”“残阳”等意象营造凄清氛围,烘托孤寂心境。
2. 今昔对比:上阕写今之凄凉,下阕忆昔之温馨,形成强烈反差。
3. 用典自然:“赌书泼茶”化用李清照典故,含蓄典雅,贴合夫妻生活情境。
4. 结句点睛:“当时只道是寻常”以平淡语道出最深沉的悔恨与怀念,余味无穷。
艺术亮点
主题思想
表达对亡妻的深切怀念与追悔之情。通过回忆昔日夫妻间平凡却温馨的生活片段,抒发了“失去后才知珍贵”的人生感慨,揭示出对逝去美好时光的无限怅惘与哀伤。