古诗原文

多少恨,
昨夜梦魂中。
还似旧时游上苑,
车如流水马如龙。
花月正春风。

白话译文

有多少恨啊,全在昨夜的梦境中。仿佛又回到从前游览皇家园林的时光,车马络绎不绝,繁花似锦,月色皎洁,春风和煦。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 恨:此处指亡国之痛、人生巨变之悲。
- 梦魂:梦境,借指对往昔的追忆。
- 上苑:皇家园林,指南唐宫廷园林。
- 车如流水马如龙:形容车马众多、繁华热闹的景象,典出《后汉书·马皇后纪》。
- 花月正春风:描绘春夜美景,象征昔日繁华与美好。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“恨”起笔,却以梦境中极盛的繁华反衬现实的凄凉,形成强烈对比。梦境愈美,醒后之悲愈深。语言简练,意象鲜明,以乐景写哀情,哀情更甚。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于李煜亡国被俘、沦为阶下囚之后,被软禁于汴京(今开封)期间。南唐为宋所灭(975年),李煜由一国之君变为囚徒,此词借梦境追忆故国繁华,抒发亡国之痛与人生巨变之悲。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用“以乐景写哀”的反衬手法,梦境中极写昔日游上苑的繁华热闹(车水马龙、花月春风),与现实的孤寂凄凉形成鲜明对比;结构上“起—承—转—合”自然,由“恨”入梦,梦中重温旧景,醒后不言悲而悲自现;语言清丽,节奏明快,具词体婉约之美。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过梦境对往昔繁华的追忆,抒发亡国之君深沉的故国之思与人生无常之恨,表达了对失去的江山、权势与美好生活的无限眷恋与悲慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征