古诗原文

停云,
思亲友也。
罇湛新醪,
园列初荣,
愿言不从,
叹息弥襟。
霭霭停云,
濛濛时雨。
八表同昏,
平路伊阻。
静寄东轩,
春醪独抚。
良朋悠邈,
搔首延伫。
停云霭霭,
时雨濛濛。
八表同昏,
平陆成江。
有酒有酒,
闲饮东窗。
愿言怀人,
舟车靡从。
东园之树,
枝条载荣。
竞用新好,
以怡余情。
人亦有言:日月于征。
安得促席,
说彼平生。
翩翩飞鸟,
息我庭柯。
敛翮闲止,
好声相和。
岂无他人,
念子实多。
愿言不获,
抱恨如何!

白话译文

《停云》,是思念亲友之作。酒樽中盛满新酿的美酒,园中陈列着初生的嫩芽,本想前往相见,却未能如愿,叹息之情充满胸襟。浓云密布,细雨蒙蒙。天地四方一片昏暗,平坦的道路也被阻断。我静静寄居在东边的屋舍,独自把玩春酒。好友远在天涯,我搔首踟蹰,长久伫立。停云浓重,细雨纷纷,天地同昏,平陆成江。有酒啊有酒,我闲坐东窗下独饮。思念故人,却无舟车可通。东园里的树木,枝条繁茂,竞相生长出新鲜嫩芽,借以愉悦我的心情。古人有言:日月如梭,时光飞逝。怎能与你促膝而坐,共话平生?翩翩飞鸟,停落在我庭院的树枝上。收起翅膀静静栖息,彼此鸣叫应和。难道没有别的人可思念?只是我心中最念的是你。愿望不能实现,抱憾之情又能如何!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
停云:停滞不动的云,象征思念郁结。
罇湛新醪:酒樽中满盛新酿的酒。湛,满;醪,浊酒。
初荣:初生的草木嫩芽。
八表:八方之外,指天地四方极远之处。
伊阻:被阻隔。伊,语助词。
延伫:长久站立,徘徊等待。
平陆成江:平地变成江河,形容雨大水涨,道路难行。
促席:拉近坐席,指亲近交谈。
日月于征:日月运行,时光流逝。征,行。
敛翮:收拢翅膀。翮,羽毛。
庭柯:庭院中的树枝。
靡从:无从,无法前往。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“停云”起兴,借自然景象抒发对亲友的深切思念。四章结构回环往复,情感层层递进,由景入情,情景交融。语言质朴自然,不事雕琢,却情真意切,体现陶渊明“外枯中膏”的艺术风格。诗中“静寄东轩,春醪独抚”“愿言不获,抱恨如何”等句,将孤独、怅惘、无奈之情刻画得淋漓尽致。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于东晋末年,陶渊明归隐田园之后。当时社会动荡,士人离散,亲友难聚。诗人隐居柴桑,生活简朴,常与邻里往来,但深交好友如颜延之、庞通之等或远行或早逝,思念之情日深。《停云》即是在春日和暖、新酒初成之时,因景生情,抒发对远方亲友的深切怀想。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴手法:以“停云”“时雨”“飞鸟”等自然意象起兴,寄托情感,含蓄深远。
2. 重章叠句:四章结构相似,反复咏叹“停云霭霭,时雨濛濛”,增强抒情效果。
3. 白描语言:不尚辞藻,用朴素语言传达真挚情感,体现“平淡中见奇崛”的风格。
4. 情景交融:将自然景物与内心感受紧密结合,景为情设,情由景生。
5. 以酒写情:酒贯穿全诗,既是独饮之物,也是慰藉孤独、寄托思念的媒介。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘春景与独饮场景,抒发诗人对远方亲友的深切思念与无法相见的怅惘之情。核心在于“思亲友”三字,表达了乱世中士人对友情的珍视、对知音的渴望,以及因时空阻隔而产生的孤独与人生无常的感慨,体现了陶渊明重情守志、淡泊自守的精神境界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征