古诗原文

小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **白玉盘**:古代常以玉盘比喻月亮,形容其圆润洁白,晶莹剔透,体现古人对月亮的审美想象。
- **瑶台**:神话中神仙居住的地方,多指西王母的居所,象征仙境,常见于道教与神话传说中。
- **镜**:古人常用镜子比喻月亮,因其明亮、反光,与镜相似;“瑶台镜”进一步赋予月亮仙气与神秘感。
- **青云端**:青色的云彩之上,象征高远、超凡脱俗的境界,也暗含对理想世界的向往。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**比喻新奇,意象丰富**
以“白玉盘”“瑶台镜”两个比喻层层递进,既写实又奇幻,展现李白超凡的想象力。
2
**视角独特,童趣盎然**
采用儿童口吻,语言浅白却意蕴深远,形成“以浅见深”的艺术张力。
3
**意境空灵,虚实相生**
由现实之月联想到仙境之镜,从人间飞至云端,构建出亦真亦幻的审美空间。
4
**语言自然,节奏明快**
四句皆为五言,句式整齐,音韵流畅,朗朗上口,体现李白乐府诗“天然去雕饰”的美学追求。

主题思想

🔴 自然意境🔵 理想追求
本诗表面写儿童对月亮的误解与好奇,实则借童真视角表达对自然之美的赞叹、对理想境界的向往。月亮不仅是自然景物,更是纯洁、光明、自由与超凡脱俗的象征。诗人通过“白玉盘”“瑶台镜”的比喻,将现实与神话结合,抒发了对仙境的憧憬和对现实束缚的超越之志。同时,也暗含对人生初始纯真状态的怀念,以及对成人世界复杂与迷失的隐忧,具有哲理性的深层意蕴。