古诗原文

薄衾小枕凉天气,
乍觉别离滋味。
展转数寒更,
起了还重睡。
毕竟不成眠,
一夜长如岁。 也拟待、
却回征辔;
又争奈、
已成行计。
万种思量,
多方开解,
只恁寂寞厌厌地。
系我一生心,
负你千行泪。

白话译文

薄被小枕,天气微凉,刚刚体会到离别的滋味。翻来覆去数着更鼓,起来又躺下,躺下又起来。终究无法入眠,这一夜长得如同一年。也曾打算调转马头回去,可无奈行程已定,无法回头。百般思念,千方百计自我宽慰,却只能这样寂寞无精打采地呆着。我将一生心系于你,却辜负了你为我流下的千行泪水。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 薄衾:单薄的被子。
- 寒更:寒夜的更鼓声。
- 展转:同“辗转”,翻来覆去。
- 征辔:远行的马缰绳,代指远行。
- 争奈:怎奈,无奈。
- 行计:出行的计划。
- 厌厌:精神萎靡、无精打采的样子。
- 系我一生心:我一生心系于你。
- 负你千行泪:辜负了你为我流下的无数泪水。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以白描手法刻画离愁别绪,语言质朴自然,情感真挚深沉。通过“辗转”“数更”“起卧”等细节描写,生动展现主人公彻夜难眠的心理状态。“一夜长如岁”以夸张手法强化时间感知,突出思念之深。下片由“也拟待”到“又争奈”,展现内心矛盾与挣扎,情感层层递进。结句“系我一生心,负你千行泪”直抒胸臆,将个人情感升华为生死不渝的誓言,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为柳永羁旅漂泊、离别情人时所作,约写于宋仁宗时期。柳永仕途失意,长期流连市井,与歌妓乐工交往密切,词中多抒写男女离情与羁旅愁思。此词应作于他即将远行或已启程途中,面对与恋人分离的现实,内心充满不舍与自责。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 以口语化语言入词,自然流畅,贴近生活。
2. 运用细节描写(如“展转数寒更”)和心理刻画,增强真实感。
3. 采用递进式结构,由外在行为到内心挣扎,层层深入。
4. 结句对仗工整,“系我一生心”与“负你千行泪”形成情感张力,极具冲击力。
5. 善用夸张(“一夜长如岁”)与对比,强化情感表达。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

词作抒发了离别之际的深切思念与内心矛盾,表达了词人对恋人忠贞不渝的情感,以及在现实行程与情感依恋之间的无奈抉择。既流露出对恋人的愧疚与自责,也展现了“情之所钟,正在我辈”的执着爱情观,核心在于“情重”与“负心”的矛盾交织,凸显了柳永词“以情动人”的特质。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征