面对美酒高声放歌,人生能有多少时光?就像清晨的露水,逝去的日子实在太多。慷慨悲歌,忧思难以忘怀。用什么来排解忧愁?唯有那美酒杜康。
那穿青色衣领的学子,令我深深思念。只因你的缘故,我低声吟咏至今。鹿儿呦呦欢叫,在野外啃食艾草。我若有贤良宾客,定当奏瑟吹笙相迎。
皎洁的明月啊,何时才能摘取?忧愁从心中涌起,绵绵不断。宾客跨越田间小路,屈尊前来探望。久别重逢共饮畅谈,心中怀念旧日情谊。
月光明亮,星辰稀疏,乌鸦向南飞去。绕着大树飞了三圈,哪根树枝可以依靠?高山不嫌其高,大海不嫌其深。我愿像周公那样吐哺待士,赢得天下人心归附。
古诗原文
人生几何!
譬如朝露,
去日苦多。
慨当以慷,
忧思难忘。
何以解忧?
唯有杜康。
青青子衿,
悠悠我心。
但为君故,
沉吟至今。
呦呦鹿鸣,
食野之苹。
我有嘉宾,
鼓瑟吹笙。
明明如月,
何时可掇?
忧从中来,
不可断绝。
越陌度阡,
枉用相存。
契阔谈讌,
心念旧恩。
月明星稀,
乌鹊南飞。
绕树三匝,
何枝可依?
山不厌高,
海不厌深。
周公吐哺,
天下归心。
白话译文
译文亮点
注释
- 青青子衿:出自《诗经·郑风·子衿》,指读书人,此处喻贤才。
- 沉吟:低声吟咏,思念不已。
- 呦呦鹿鸣:出自《诗经·小雅·鹿鸣》,描写宴饮宾客之乐。
- 鼓瑟吹笙:古代宴客奏乐,象征礼贤下士。
- 掇(duō):拾取、摘取。
- 越陌度阡:穿越田间小路,指宾客远道而来。
- 契阔:久别重逢;谈讌:畅谈饮酒。
- 乌鹊:乌鸦,象征漂泊无依的人才。
- 山不厌高,海不厌深:化用《管子·形势解》,喻求贤若渴,包容广大。
- 周公吐哺:周公为接待贤士,吃饭时多次吐出口中食物,典出《史记·鲁周公世家》。
注释亮点
诗歌赏析
全诗情感起伏跌宕,由人生短暂的慨叹,转入对贤才的深切渴望,再至对人才归附的期待,最终升华为政治抱负的抒发。语言质朴而气势雄浑,融合《诗经》典故与自然意象,形成慷慨悲凉、深沉豪迈的独特风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于曹操南征北战、统一北方过程中,具体时间约在建安十三年(208年)前后,赤壁之战前夕。曹操已掌握汉室实权,志在统一天下,急需招揽人才。此诗或为宴饮时所作,借酒抒怀,以诗招贤,表达其政治理想与求才之心。
背景亮点
艺术特色
1. **用典自然**:大量化用《诗经》典故(如“青青子衿”“呦呦鹿鸣”),增强文化厚重感。
2. **比兴结合**:以“朝露”喻人生短暂,以“明月”喻贤才难求,以“乌鹊”喻人才无依,形象生动。
3. **四言为主,节奏铿锵**:继承《诗经》四言体,句式整齐,音韵和谐,富有音乐性。
4. **情感递进**:由悲人生短暂,到思贤若渴,再到政治抱负,层层推进,结构严谨。
艺术亮点
主题思想
诗歌以“忧”为线索,表面忧人生短暂,实则忧贤才难聚、大业未成。全诗核心在于抒发诗人渴望招揽天下英才、实现统一大业的雄心壮志,表达其礼贤下士、以周公自况的政治抱负与博大胸襟。