古诗原文

关东有义士,
兴兵讨群凶。
初期会盟津,
乃心在咸阳。
军合力不齐,
踌躇而雁行。
势利使人争,
嗣还自相戕。
淮南弟称号,
刻玺于北方。
铠甲生虮虱,
万姓以死亡。
白骨露于野,
千里无鸡鸣。
生民百遗一,
念之断人肠。

白话译文

关东各地有志之士,起兵讨伐董卓等凶恶势力。起初约定在盟津会师,一心想收复京都咸阳。各路军队虽联合却心不齐,踌躇不前如雁群列行。为争权夺利互相争斗,不久便自相残杀起来。袁术在淮南称帝,袁绍也在北方私刻玉玺。将士铠甲里长满虱子,百姓大量死亡。尸骨暴露在荒野,千里之内听不到鸡鸣。活下来的人百中仅一,想到此景令人肝肠寸断。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 关东:函谷关以东,指讨伐董卓的诸侯联军。
- 义士:指讨伐董卓的各路军阀,如袁绍、曹操等。
- 群凶:指董卓及其党羽。
- 盟津:即孟津,周武王会诸侯伐纣之地,借指联军会师。
- 咸阳:秦都,代指长安,象征汉室正统。
- 雁行:如大雁列队,比喻军队观望不前。
- 嗣还:随后不久。自相戕:自相残杀,指军阀内斗。
- 淮南弟:指袁术,在寿春称帝。
- 刻玺于北方:指袁绍私刻玉玺,图谋自立。
- 虮虱:虱子及其卵,形容长期征战、铠甲不洗。
- 生民百遗一:百姓百不存一,极言战乱之惨。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以沉痛笔调描绘汉末军阀混战给社会带来的深重灾难。语言质朴,情感真挚,通过具体意象如“白骨露于野”“千里无鸡鸣”,展现出一幅幅惨烈的社会图景。结构层层递进,由起兵之志到内讧之悲,再到民生之惨,最后以“断人肠”收束,悲愤之情溢于言表。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于建安初年(约公元190—193年),正值东汉末年黄巾起义后,董卓专权,关东诸侯起兵讨伐,但联军貌合神离,最终演变为军阀割据混战。曹操亲历此乱,目睹百姓流离、田园荒芜,有感而作,属“汉末实录”之作。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 以史入诗,具有强烈的现实主义色彩;
2. 善用白描手法,意象典型,如“白骨”“无鸡鸣”极具画面感;
3. 语言简练质朴,不事雕琢而情感深沉;
4. 采用五言句式,节奏顿挫,增强悲怆氛围;
5. 对比手法明显:理想(讨群凶)与现实(自相戕)、军队(铠甲生虮虱)与百姓(万姓死亡)。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭露军阀割据混战给国家与人民带来的巨大灾难,表达对乱世的悲愤与对百姓疾苦的深切同情,同时批判了诸侯为私利而置天下于不顾的丑恶行径,体现了诗人忧国忧民的情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征