古诗原文

  孤始举孝廉,
年少,
自以本非岩穴知名之士,
恐为海内人之所见凡愚,
欲为一郡守,
好作政教,
以建立名誉,
使世士明知之;
故在济南,
始除残去秽,
平心选举,
违迕诸常侍。
以为强豪所忿,
恐致家祸,
故以病还。  去官之后,
年纪尚少,
顾视同岁中,
年有五十,
未名为老。
内自图之,
从此却去二十年,
待天下清,
乃与同岁中始举者等耳。
故以四时归乡里,
于谯东五十里筑精舍,
欲秋夏读书,
冬春射猎,
求底下之地,
欲以泥水自蔽,
绝宾客往来之望。
然不能得如意。  后徵为都尉,
迁典军校尉,
意遂更欲为国家讨贼立功,
欲望封侯作征西将军,
然后题墓道言“汉故征西将军曹侯之墓”,
此其志也。
而遭值董卓之难,
兴举义兵。
是时合兵能多得耳,
然常自损,
不欲多之;
所以然者,
多兵意盛,
与强敌争,
倘更为祸始。
故汴水之战数千,
后还到扬州更募,
亦复不过三千人,
此其本志有限也。  后领兖州,
破降黄巾三十万众。
又袁术僭号于九江,
下皆称臣,
名门曰建号门,
衣被皆为天子之制,
两妇预争为皇后。
志计已定,
人有劝术使遂即帝位,
露布天下,
答言“曹公尚在,
未可也”。
后孤讨禽其四将,
获其人众,
遂使术穷亡解沮,
发病而死。
及至袁绍据河北,
兵势强盛,
孤自度势,
实不敌之;
但计投死为国,
以义灭身,
足垂于后。
幸而破绍,
枭其二子。
又刘表自以为宗室,
包藏奸心,
乍前乍却,
以观世事,
据有当州,
孤复定之,
遂平天下。
身为宰相,
人臣之贵已极,
意望已过矣。  今孤言此,
若为自大,
欲人言尽,
故无讳耳。
设使国家无有孤,
不知当几人称帝,
几人称王!
或者人见孤强盛,
又性不信天命之事,
恐私心相评,
言有不逊之志,
妄相忖度,
每用耿耿。
齐桓、
晋文所以垂称至今日者,
以其兵势广大,
犹能奉事周室也。
《论语》云:“三分天下有其二,
以服事殷,
周之德可谓至德矣。
”夫能以大事小也。
昔乐毅走赵,
赵王欲与之图燕。
乐毅伏而垂泣,
对曰:“臣事昭王,
犹事大王;
臣若获戾,
放在他国,
没世然后已,
不忍谋赵之徒隶,
况燕后嗣乎!
”胡亥之杀蒙恬也,
恬曰:“自吾先人及至子孙,
积信于秦三世矣;
今臣将兵三十余万,
其势足以背叛,
然自知必死而守义者,
不敢辱先人之教以忘先王也。
”孤每读此二人书,
未尝不怆然流涕也。
孤祖、
父以至孤身,
皆当亲重之任,
可谓见信者矣,
以及子桓兄弟,
过于三世矣。  孤非徒对诸君说此也,
常以语妻妾,
皆令深知此意。
孤谓之言:“顾我万年之后,
汝曹皆当出嫁,
欲令传道我心,
使他人皆知之。
”孤此言皆肝鬲之要也。
所以勤勤恳恳叙心腹者,
见周公有《金縢》之书以自明,
恐人不信之故。
然欲孤便尔委捐所典兵众,
以还执事,
归就武平侯国,
实不可也。
何者?
诚恐己离兵为人所祸也。
既为子孙计,
又己败则国家倾危,
是以不得慕虚名而处实祸,
此所不得为也。
前朝恩封三子为侯,
固辞不受,
今更欲受之,
非欲复以为荣,
欲以为外援,
为万安计。  孤闻介推之避晋封,
申胥之逃楚赏,
未尝不舍书而叹,
有以自省也。
奉国威灵,
仗钺征伐,
推弱以克强,
处小而禽大。
意之所图,
动无违事,
心之所虑,
何向不济,
遂荡平天下,
不辱主命。
可谓天助汉室,
非人力也。
然封兼四县,
食户三万,
何德堪之!
江湖未静,
不可让位;
至于邑土,
可得而辞。
今上还阳夏、
柘、
苦三县户二万,
但食武平万户,
且以分损谤议,
少减孤之责也。

白话译文

我当初被举荐为孝廉时,年纪很轻,自认为本不是隐居山林而闻名的隐士,恐怕被天下人看作平庸愚笨之辈,于是想做一个郡守,推行教化政令,建立声誉,让当时的士人都知道我。因此我在济南任上,开始清除腐败、铲除奸恶,公正地选拔官员,得罪了诸位常侍。担心被豪强怨恨,招致家族祸患,于是称病辞官回乡。
辞官之后,年纪尚轻,看看同辈中已有五十岁的人,还不算老。我暗自打算:从此退隐二十年,等到天下清平,再与当年一同被举荐的人平起平坐。于是回到家乡,在谯城东五十里处建了一所精舍,打算秋夏读书,冬春打猎,找一个低洼之地,用泥水遮蔽自己,断绝与宾客的往来。然而这个愿望始终未能实现。
后来朝廷征召我为都尉,升任典军校尉,我的志向也随之改变,更想为国家讨伐逆贼、建立功勋,希望被封为侯爵,担任征西将军,然后在墓道上题写:“汉故征西将军曹侯之墓”,这就是我当初的志向。后来遭遇董卓作乱,我起兵讨贼。当时虽然可以召集更多兵力,但我常常自我克制,不愿拥兵过多;因为兵力强盛就容易骄傲,与强敌对抗,反而可能成为祸乱的根源。所以汴水之战只带几千人,后来到扬州重新招募,也不超过三千人,可见我的本志本有限度。
后来我统领兖州,击败并收降了三十万黄巾军。袁术

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征