片刻春光,人生短促,寻常的离别也令人黯然销魂,劝君莫推辞酒宴歌席的频繁相聚。极目山河,徒然思念远方之人;落花纷飞,风雨更添伤春之情,不如好好珍惜眼前相伴的人。
古诗原文
等闲离别易河魂,
酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,
落花风雨更伤春,
不如怜取眼前人。
白话译文
译文亮点
注释
年光:时光,年华。
有限身:指人生短促。
等闲:平常,轻易。
河魂:应为“销魂”之误(“河”为“销”的形近讹字),意为极度悲伤。
酒筵歌席:指宴饮游乐之所。
空念远:徒然思念远方之人。
怜取:珍惜、爱惜。
注释亮点
诗歌赏析
全词以短促人生为背景,抒发对时光流逝、离别伤怀的感慨,语言清丽婉转,情感层层递进。上片写人生短暂、离别易悲,劝人及时行乐;下片由景入情,由念远、伤春转向现实关怀,结句“不如怜取眼前人”点明主旨,情思深婉,耐人寻味。
赏析亮点
创作背景
此词作于北宋仁宗时期,晏殊官至宰相,生活优渥,但身处官场,历经人事变迁,对人生无常、聚散难料有深切体会。宋代士大夫常于宴饮中作词抒怀,此词即于酒席间感时伤逝、劝人珍惜当下之作,反映宋代文人理性与情感交融的审美取向。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:借“落花风雨”“满目山河”等意象渲染哀愁,自然景物与情感高度融合。
2. 对比手法:将“念远”“伤春”的虚渺与“眼前人”的现实对比,突出主旨。
3. 婉约含蓄:语言不直露,以劝诫口吻传达人生哲思,体现宋词婉约派典型风格。
4. 结构严谨:上片劝饮,下片写景抒情,结句收束有力,层层推进,浑然一体。
艺术亮点
主题思想
人生短暂,聚散无常,与其沉溺于对远方之人的思念与对春光逝去的哀伤,不如珍惜眼前之人,把握当下温情。表达了一种在感时伤逝中回归现实、珍视眼前的情感升华,体现宋代文人理性节制下的深情与达观。