古诗原文

斜髻娇娥夜卧迟,梨花风静鸟栖枝。难将心事和人说,说与青天明月知。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 斜髻娇娥:发髻微斜的美貌女子,“娇娥”即美女。
- 夜卧迟:夜深仍迟迟未睡,暗示内心烦忧。
- 梨花风静:梨花在静夜中开放,风平浪静,营造静谧氛围。
- 鸟栖枝:鸟儿归巢安歇,反衬人之不眠。
- 青天明月:象征高洁、永恒,是孤独者倾诉的对象。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
借景抒情
以“梨花风静”“鸟栖枝”之静景反衬女子内心之动荡。
2
托物言志
以“明月”为知己,将无形心事具象化,增强诗意张力。
3
语言清丽自然,
意境空灵,具明代吴中诗派婉约清雅之风。
4
末句“说与青天明月知”以奇想收束,
余韵悠长。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 自然意境
通过描绘一位深夜难眠、心事难诉的女子形象,抒发了诗人内心的孤独、苦闷与无人理解的悲凉,表达了在现实压抑下,唯有寄情自然、向天地倾诉的无奈与超脱,体现了唐寅晚年孤高自守、寄情诗酒的精神境界。