古诗原文

  师徒远涉,
道路甚艰;
自及褒斜,
幸皆无恙。
使回,
驰此,
不复云云。
亮顿首。

白话译文

  我军将士长途跋涉,道路十分艰险;自从进入褒斜道以来,幸而全都平安无事。使者返回,特派人快马送此信,不再多言。诸葛亮叩首。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
  师徒:指军队或随军人员。
  远涉:长途跋涉。
  褒斜:即褒斜道,古代穿越秦岭连接汉中与关中的重要栈道,地势险峻。
  无恙:平安,无伤病。
  使回:使者返回。
  驰此:派遣快马送此信。
  不复云云:不再多言,表示言简意赅。
  顿首:古代书信结尾的敬辞,表示叩首致意。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

  此帖语言简练质朴,情感真挚内敛。虽为书信片段,却具高度概括力,寥寥数语即勾勒出军旅行役之艰险与统帅关切之情。句式整齐,节奏紧凑,体现诸葛亮作为政治家与军事家的务实文风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

  此帖作于诸葛亮北伐期间,约在公元228年至234年之间,当时蜀军多次经由褒斜道出兵关中。此信当为诸葛亮在行军途中得知前方平安后,向后方或同僚通报军情所作,属军政文书性质的短札。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

  采用“以简驭繁”的笔法,不事雕琢而意蕴深厚;结构上起承转合自然,由“远涉”之难到“无恙”之安,形成情感转折;语言平实而庄重,体现“文以载道”的汉魏书札传统;结尾“亮顿首”强化身份与敬意,具典型汉代书信礼仪特征。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

  表达对军队长途行军平安的欣慰与关切,传递军政要务中的责任意识与人文关怀,体现诸葛亮作为统帅对部属的体恤与对北伐事业的严谨态度。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征