我军将士长途跋涉,道路十分艰险;自从进入褒斜道以来,幸而全都平安无事。使者返回,特派人快马送此信,不再多言。诸葛亮叩首。
古诗原文
道路甚艰;
自及褒斜,
幸皆无恙。
使回,
驰此,
不复云云。
亮顿首。
白话译文
译文亮点
注释
远涉:长途跋涉。
褒斜:即褒斜道,古代穿越秦岭连接汉中与关中的重要栈道,地势险峻。
无恙:平安,无伤病。
使回:使者返回。
驰此:派遣快马送此信。
不复云云:不再多言,表示言简意赅。
顿首:古代书信结尾的敬辞,表示叩首致意。
注释亮点
诗歌赏析
此帖语言简练质朴,情感真挚内敛。虽为书信片段,却具高度概括力,寥寥数语即勾勒出军旅行役之艰险与统帅关切之情。句式整齐,节奏紧凑,体现诸葛亮作为政治家与军事家的务实文风。
赏析亮点
创作背景
此帖作于诸葛亮北伐期间,约在公元228年至234年之间,当时蜀军多次经由褒斜道出兵关中。此信当为诸葛亮在行军途中得知前方平安后,向后方或同僚通报军情所作,属军政文书性质的短札。
背景亮点
艺术特色
采用“以简驭繁”的笔法,不事雕琢而意蕴深厚;结构上起承转合自然,由“远涉”之难到“无恙”之安,形成情感转折;语言平实而庄重,体现“文以载道”的汉魏书札传统;结尾“亮顿首”强化身份与敬意,具典型汉代书信礼仪特征。
艺术亮点
主题思想
表达对军队长途行军平安的欣慰与关切,传递军政要务中的责任意识与人文关怀,体现诸葛亮作为统帅对部属的体恤与对北伐事业的严谨态度。