古诗原文

稚子金盆脱晓冰,
彩丝穿取当银钲。
敲成玉磬穿林响,
忽作玻璃碎地声。

白话译文

小孩子早晨从铜盆里取出冻结的冰块,用彩丝穿起来当作银钲来玩耍。敲出的声音像玉磬一样清脆,穿过树林回荡,忽然冰碎落地,发出如玻璃破裂般的声响。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
稚子:年幼的孩子。
金盆:铜盆,古代富家常用铜制器皿。
脱晓冰:清晨从盆中取出冻结的冰。
彩丝:彩色丝线。
银钲(yín zhēng):古代一种打击乐器,形似铜锣,此处比喻冰块。一作“银铮”,义同。
玉磬(yù qìng):古代石制乐器,声音清越。
玻璃:古代指天然水晶或琉璃,此处形容冰碎之声清脆如琉璃破裂。一作“玻瓈”,同义。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以儿童的视角和游戏为题材,通过“脱冰—穿丝—敲击—碎地”四个动作,生动描绘了一幅童趣盎然的冬日生活图景。语言清新自然,节奏明快,听觉与视觉结合,充满生活情趣。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南宋时期,杨万里在长期仕宦生涯中,晚年退居家乡吉水,生活闲适,关注日常琐事与田园生活。他倡导“诚斋体”,主张“活法”,注重捕捉瞬间的生活趣味与自然之美。此诗正是其在日常生活中观察儿童游戏所得,体现其“师法自然、写眼前景”的创作理念。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,语言通俗生动,意象鲜明;通过听觉描写(“玉磬穿林响”“碎地声”)营造声音的层次感;以“银钲”“玉磬”“玻璃”等贵重器物比喻冰,形成反差,突出童趣的纯真与想象力;结尾“忽作”二字转折自然,由乐转惊,富有戏剧性。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘儿童玩冰的趣事,展现童真的美好与生活的诗意,表达对自然、童趣和日常生活的热爱,体现诗人对平凡之美的敏锐捕捉与深情礼赞。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征