古诗原文

燎沉香,
消溽暑。
鸟雀呼晴,
侵晓窥檐语。
叶上初阳干宿雨,
水面清圆,
一一风荷举。
故乡遥,
何日去?
家住吴门,
久作长安旅。
五月渔郎相忆否?
小楫轻舟,
梦入芙蓉浦。

白话译文

焚烧沉香,驱散潮湿闷热的暑气。鸟雀欢叫,呼唤晴天,天刚亮就偷偷在屋檐下窥望、鸣叫。初升的阳光晒干荷叶上的隔夜雨珠,水面清亮圆润,一片片荷花在微风中高高挺立。故乡遥远,何时才能归去?我本是江南吴地之人,却长久客居京城长安。五月的渔家兄弟还记得我吗?划着轻巧的小船,梦中我回到了那开满荷花的池塘。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 燎沉香:焚烧沉香,古人用以驱暑、辟邪、安神。
- 溽暑:潮湿闷热的夏季天气。
- 呼晴:鸟鸣似在呼唤晴天。
- 侵晓:拂晓,天刚亮。
- 宿雨:昨夜之雨。
- 清圆:形容荷叶清亮圆润。
- 风荷举:风吹荷花高高挺立,“举”字极写荷之挺拔。
- 吴门:指江南苏州一带,周邦彦故乡。
- 长安:借指北宋都城汴京(今开封),非唐代长安。
- 渔郎:渔家少年,泛指故乡旧友。
- 小楫轻舟:轻便的小船。
- 芙蓉浦:荷花盛开的水边,代指故乡荷塘。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

上片写景清新细腻,以“燎沉香”起笔,点出夏日清晨,通过鸟雀、初阳、风荷等意象,描绘出一幅生机盎然的夏日晨景图,尤以“一一风荷举”五字传神,风韵独绝。下片由景入情,直抒思乡之愁,由眼前荷花联想到故乡吴门,以“梦入芙蓉浦”作结,虚实相生,情思悠远。全词情景交融,结构缜密,语言清丽。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于周邦彦客居汴京(北宋都城)期间。周邦彦为钱塘(今浙江杭州)人,属“吴门”,长期在京城任职,远离故土。夏日清晨见荷,触景生情,遂写下此词,抒发羁旅思乡之怀。词中“长安”为借代,实指汴京,体现宋代文人普遍存在的宦游漂泊之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **白描传神**:如“一一风荷举”,仅五字便写出风荷挺立之姿,精炼生动,被王国维誉为“真能得荷之神理者”。
2. **情景交融**:上片写景,下片抒情,由“风荷”自然引出“芙蓉浦”,景为情设,情由景生。
3. **虚实结合**:实写眼前之景,虚写梦中归乡,以“梦入”收束,余韵悠长。
4. **语言清丽**:用词典雅而不晦涩,节奏流畅,音韵和谐,体现周邦彦“富艳精工”的词风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本词通过描绘夏日清晨荷塘美景,抒发作者久居京城、思念故乡的羁旅之愁。以“风荷”为情感纽带,由眼前之景勾起对江南水乡的回忆,表达了对故乡的深切眷恋与归乡不得的惆怅,展现了宋代文人在仕宦漂泊中的典型情感体验。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征