古诗原文

月皎惊乌栖不定,更漏将残,轣花牵金井。唤起两眸清炯炯。泪花落枕红绵冷。执手霜风吹鬓影。去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 轣花牵金井:指辘轳(汲水工具)转动,井绳牵动井台,发出声响。“金井”指井栏华美,或井边有金属装饰。
- 更漏:古代计时器,滴漏报时。
- 红绵:指枕上衬垫的红色丝绵,代指枕头。
- 斗柄:北斗七星中的玉衡、开阳、摇光三星,形似斗柄。
- 徊徨:徘徊犹豫,形容离别时的不舍与迟疑。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**时空交织**
以“更漏将残”点明深夜至黎明,时间推移与情感发展同步。
2
**视听结合**
惊乌、更漏、辘轳声为听觉;月光、泪眼、鬓影、斗柄为视觉,营造立体画面。
3
**细节传情**
“泪花落枕红绵冷”以触觉写悲凉,“执手霜风”以触觉写离愁,细腻入微。
4
**以景结情**
结尾“露寒人远鸡相应”,不言愁而愁自现,含蓄深远。

主题思想

🔴 诸法空相🔵 离别之情
抒写秋夜离别之际的深情与孤寂,通过女子被唤起、垂泪、送别、远望的全过程,表现离人难舍难分、去意彷徨的愁绪,以及别后空楼寒露、人远声寂的凄凉心境,传达出深沉的相思与人生飘零之感。