古诗原文

秋风萧瑟天气凉,
草木摇落露一霜,
群燕辞归鹄南翔。
念君客游思断肠,
他他思归恋故乡,
何一淹留寄他方。
(思断肠 一作:多断肠;
何一 一作:君何)贱妾茕茕守空房,
忧来思君不敢忘,
不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,
短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,
星汉西流夜未央。
牵牛织女遥相望,
尔独何辜限河梁。

白话译文

秋风萧瑟,天气转凉,草木凋零,露水凝成白霜,成群的燕子和大雁纷纷南飞。想起夫君远游他乡,令我思念断肠,他也一定思念故园,为何久久滞留异地不归?我孤身一人守着空房,忧愁袭来,对你的思念从不敢忘,不知不觉泪水沾湿了衣裳。我拿起琴来拨动琴弦,奏起凄清的商调,低声吟唱却难以成曲。皎洁的月光照在我的床前,银河西转,长夜未尽。牵牛与织女隔河相望,你们究竟为何无辜被银河阻隔,不得相会?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 萧瑟:风声,形容秋风凄凉。
- 摇落:凋落。
- 露一霜:露水凝结为霜,“一”通“已”。
- 鹄(hú):天鹅,一作“雁”,皆指南飞之鸟。
- 客游:客居他乡。
- 茕茕(qióng):孤独无依的样子。
- 清商:古代五音之一,音调悲凉哀怨,常用于表达离愁。
- 短歌微吟:低声短促地歌唱,因悲而不成调。
- 星汉:银河。
- 夜未央:夜未尽,指夜深人静。
- 牵牛织女:牛郎星与织女星,传说被银河分隔,一年一度相会。
- 限河梁:被河桥阻隔,喻分离。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋景起兴,情景交融,通过思妇独守空房的孤寂与思念,展现深切的离愁别恨。语言清丽流畅,情感层层递进,由景入情,由己及人,最终以牵牛织女之传说作结,将个人情感升华为普遍的人生哀叹,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

曹丕生活于汉末三国时期,社会动荡,战乱频繁,士人多有从军、仕宦、远游之经历,夫妻分离成为普遍现象。此诗作于曹丕为魏太子或魏王时期,受汉乐府民歌影响,继承并发展了《古诗十九首》的抒情传统,是中国文学史上第一首完整的七言诗,标志着七言诗体的成熟。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 开创七言诗体:此诗为现存最早、最完整的七言诗,句句押韵,音韵和谐,节奏舒缓,具音乐美。
2. 情景交融:以“秋风”“草木”“霜”“燕归”等意象渲染悲凉氛围,自然引出思妇之愁。
3. 心理描写细腻:通过“思断肠”“不敢忘”“泪下沾衣裳”等句,刻画女子内心深层的思念与压抑。
4. 用典自然:以“牵牛织女”作比,将个人离愁与神话传说结合,深化主题,增强感染力。
5. 白描与抒情结合:语言质朴而情意深婉,不事雕琢而感人至深。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过思妇的视角,抒发了因丈夫远游不归而产生的深切思念与孤独哀愁,表达了对夫妻团聚的渴望和对人生离别的无奈。同时借牵牛织女之典,揭示战乱动荡中普遍存在的家庭离散之痛,具有深刻的社会意义与人性关怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征