有美一人,婉如清扬。妍姿巧笑,哀媚心肠。知音识曲,善为乐方。哀弦微妙,清气含芳。流郑激楚,离宫中商。感心动耳,绮丽难忘。离鸟夕宿,在彼中洲。延颈鼓翼,悲鸣相求。眷然顾之,使我心愁。嗟尔昔人,何以忘忧。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 婉如清扬:温婉美好,如清风上扬,形容女子神态清丽。
- 妍姿巧笑:姿容美丽,笑容灵巧动人。
- 哀媚心肠:外表娇媚,内心哀婉,暗含情感复杂性。
- 知音识曲:通晓音乐,能辨识音律。
- 哀弦微妙:琴弦奏出哀婉细腻之音。
- 清气含芳:乐声清雅,似有芬芳之气,比喻音乐高洁。
- 流郑激楚:指郑卫之音的婉转与楚乐的激越,代表不同地域音乐风格。
- 离宫中商:指音调错杂,离宫(变宫)与商音交错,形容乐声变化丰富。
- 延颈鼓翼:伸长脖子,拍打翅膀,形容离鸟急切求偶之态。
- 嗟尔昔人:感叹往昔之人,表达对前贤的追思与共鸣。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
比兴手法
以“有美一人”起兴,引出对才情与命运的感慨;以“离鸟悲鸣”象征孤独与求偶,暗喻知音难寻。
2
音乐意象与情感交融
通篇以音乐为线索,将听觉感受转化为视觉与心理体验,实现“声情合一”。
3
对仗工整,音律和谐
句式整齐,多用四字句,节奏舒缓,富有音乐性。
4
情景交融
自然意象(中洲、离鸟)与人物情感(心愁、忘忧)相互映照,深化主题。
主题思想
通过描绘一位才艺出众却内心哀婉的美人,以及离群悲鸣的孤鸟,抒发诗人对知音难觅、人生孤寂的深切感慨,表达了对美好事物易逝、忧思难解的哲理性思考,体现了建安文学“悲而不伤、思深意远”的精神气质。