满腔的春愁只等酒来浇灭。江水漂流,小舟轻摇,岸上楼台,帘幕轻招。经过秋娘渡口和泰娘桥,风儿飘飘,雨儿萧萧。何时才能回家洗净客居的衣袍?调弄银字笙管,点燃心字香篆。时光流逝太快,把人远远抛在后面,看那樱桃红了,芭蕉绿了。
古诗原文
江飘舟摇,
楼飘帘招。
秋娘渡与泰娘桥,
风又飘飘,
雨又萧萧。
(渡 一作:度)何日归家洗客袍?
银字笙调,
心字香烧。
流光容易把人抛,
红了樱桃,
绿了芭蕉。
白话译文
译文亮点
注释
- 秋娘渡、泰娘桥:均为吴江地名,借指旅途中的风景,亦暗含风尘女子意象,增添漂泊之感。
- 客袍:游子所穿之衣,象征羁旅之苦。
- 银字笙:刻有银字的笙,古代雅乐器,象征家中闲适生活。
- 心字香:制成“心”字形的篆香,古代闺房雅事,象征温馨家居。
- 流光:时光。
- 红了樱桃,绿了芭蕉:以色彩变化写季节更替,暗喻时光飞逝。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“春愁”起笔,贯穿舟行所见所感,情景交融。上片写旅途飘零,风风雨雨,渲染孤寂氛围;下片抒思归之情,由现实转入回忆与期盼,结句以自然景物变化点明时光流逝,含蓄隽永,余味悠长。
赏析亮点
创作背景
此词作于南宋末年,蒋捷为遗民词人,宋亡后流落江南,长期漂泊。途经吴江(今江苏苏州南部)时,见春景而触乡愁,感时伤世,写下此词。时值朝代更迭,士人失所,词中既有个人羁旅之愁,亦含家国之悲。
背景亮点
艺术特色
1. 叠词运用:“飘飘”“萧萧”“红”“绿”等叠字增强音律感与画面感。
2. 对仗工整:“红了樱桃,绿了芭蕉”为典型颜色对,意象鲜明,节奏明快。
3. 虚实结合:上片实写舟行,下片虚写归家之乐,以乐景衬哀情。
4. 以景结情:末句纯用意象收束,不言愁而愁自现,含蓄深远。
艺术亮点
主题思想
抒发游子羁旅漂泊的春愁与思乡之情,同时深刻揭示时光流逝、人生易老的无奈,在个人情感中融入时代变迁的悲凉,表达了对安定生活的向往与对生命短暂的慨叹。